Artwork

Conteúdo fornecido por Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Slice of Life 37: Brunch

 
Compartilhar
 

Manage episode 290793714 series 1227133
Conteúdo fornecido por Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Everyone likes a nice brunch. It’s the weekend and we can get up late. Forget the morning rush and all the worries about school or work. It’s time to slow down and savor a yummy meal in the company of friends and/or family. Next thing you know, it’s dinner time!
Dialogue
A: Gente, ninguém come nada até eu terminar aqui. Quero todo mundo com fome na hora do brunch*.
B: Ah, mas eu tô com fome agora. Posso comer essa panqueca aqui da pilha?
A: Não! Também tô fazendo mais um montão de comida. Não quero que você se encha de panqueca sem ver todo o resto.
B: Tá... o que mais você tá fazendo?
A: Rabanada, ovo poché e waffle. E também vai ter frutas de acompanhamento.
B: Nossa, é comida demais! Vou pegar só essa panqueca e já vou. Tchaauu.
A: Peraí, peraí! Não foge não! Pelo menos me ajuda com as bebidas.
B: Um suco de laranja espremido na hora ia cair bem!
A: Hey! Nobody eat anything until I am done cooking. I want everyone to be hungry in time for brunch.
B: Mmm… but I’m hungry now. Can I eat this pancake off the stack?
A: No! I am making a bunch of other food too. I don’t want you to fill up on pancakes without seeing all the other options.
B: Okay… what else are you making?
A: French toast, poached eggs, and waffles. There will also be a side of fresh berries.
B: Oh, that’s way too much food. I’ll just take this pancake and go. Byeeeee.
A: Wait, wait, wait! Don’t go yet! At least help me prepare the drinks.
B: Some freshly-squeezed OJ would go great with this.
  continue reading

230 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 290793714 series 1227133
Conteúdo fornecido por Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Everyone likes a nice brunch. It’s the weekend and we can get up late. Forget the morning rush and all the worries about school or work. It’s time to slow down and savor a yummy meal in the company of friends and/or family. Next thing you know, it’s dinner time!
Dialogue
A: Gente, ninguém come nada até eu terminar aqui. Quero todo mundo com fome na hora do brunch*.
B: Ah, mas eu tô com fome agora. Posso comer essa panqueca aqui da pilha?
A: Não! Também tô fazendo mais um montão de comida. Não quero que você se encha de panqueca sem ver todo o resto.
B: Tá... o que mais você tá fazendo?
A: Rabanada, ovo poché e waffle. E também vai ter frutas de acompanhamento.
B: Nossa, é comida demais! Vou pegar só essa panqueca e já vou. Tchaauu.
A: Peraí, peraí! Não foge não! Pelo menos me ajuda com as bebidas.
B: Um suco de laranja espremido na hora ia cair bem!
A: Hey! Nobody eat anything until I am done cooking. I want everyone to be hungry in time for brunch.
B: Mmm… but I’m hungry now. Can I eat this pancake off the stack?
A: No! I am making a bunch of other food too. I don’t want you to fill up on pancakes without seeing all the other options.
B: Okay… what else are you making?
A: French toast, poached eggs, and waffles. There will also be a side of fresh berries.
B: Oh, that’s way too much food. I’ll just take this pancake and go. Byeeeee.
A: Wait, wait, wait! Don’t go yet! At least help me prepare the drinks.
B: Some freshly-squeezed OJ would go great with this.
  continue reading

230 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências