Artwork

Conteúdo fornecido por Ana Luiza Bergamini. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Ana Luiza Bergamini ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Podcast: Moving forward

4:21
 
Compartilhar
 

Série arquivada ("Feed inativo " status)

When? This feed was archived on July 25, 2022 21:34 (1+ y ago). Last successful fetch was on August 01, 2021 04:17 (2+ y ago)

Why? Feed inativo status. Nossos servidores foram incapazes de recuperar um feed de podcast válido por um período razoável.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 238467179 series 1839366
Conteúdo fornecido por Ana Luiza Bergamini. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Ana Luiza Bergamini ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Depois de um break, o podcast volta. Welcome back ;-) Ana

How are you? Hoje eu falo sobre a expressão “moving forward” que eu ouço com frequência no meu ambiente de trabalho. Não perca!

Transcrição

Hi, everyone, this is kind of an episode of the podcast. As you guys know, if you’ve been listening to the podcasts or following the website for a while, you know there has been a break… We’ve taken a break with the podcasts and there are a few reasons for that. Things have gotten very, very busy with the site, and myself and Marcelo, who works for Inglês Online, who’s part of the team… both of us have been working really hard to make the website better, and doing a lot of work behind the scenes and writing lots of new articles – especially Marcelo for the basic English section of the website. So, there has been a lot going on and in the coming weeks, there’s gonna be more, more news.

I just wanted to say “hi” and say that in the future… in the near future we will probably be having more impromptu podcasts or podcast episodes like this one. And what made me want to record one today was… I was thinking about this little expression that I’ve been hearing a lot lately, actually in the past- the past couple of years, I’d say… Cause here in London I do a kind of freelance work for this company- as you guys know I live in London, so the people I work with… They live all over Europe so we talk on Skype all the time. I end up hearing, y’know just a lot of business language… whatever people are saying.

So, I’ve been hearing this expression a lot moving forward which means basically in the future or from now on or from here on out. So, moving forward, you maybe thinking, well, moving forward these are two, y’know, normal, regular words of the English language, yeah that’s true, moving and forward, but I can tell you that, like a few years ago, if I had to say in the future I would say, in the future or from now on, I wouldn’t say moving forward, but now, I’ve heard this expression so many times that if I want to say, If I want to talk about something that, for example, we are gonna be doing differently from now on I would use moving forward.

So for example, let’s say me and my team… we did some work and y’know we completed a report and one of the sections of the report… let’s say we used the color green on a chart and let’s say our manager looks at it and says: Oh, ok, you know what, our client doesn’t like the color green, so we actually we can’t use the color green cause that’s in the contract, y’know we can’t use the color green, so moving forward we are gonna use yellow or blue or red or orange not green. So that’s how it’s gonna be, moving forward.

So, I just wanted to pass that on to you guys cause it’s a very simple… I mean, it’s a combination of two very common words in the English language, but it’s just something that people started using a little while ago, so I just wanted to share this with you guys. Please leave your comments, let me know what are the expressions you have been hearing lately in case you have been doing your listening or in case you are fortunate enough to work with people who speak English on a daily basis. Leave me a comment, or just say hi and speak to you soon. Bye!

Key expressions

  • moving forward

Vocabulary

there has been a break = houve uma pausa

behind the scenes = sem ninguém ver, sem ninguém ficar sabendo, por trás dos bastidores

impromptu podcasts = podcasts de improviso

I end up hearing = eu acabo ouvindo

you know what? = quer saber?

in the future = no futuro, futuramente

from now on / from here on out = de agora em diante, daqui para frente

that’s in the contract = está no contrato

pass something on = passar, retransmitir, repassar uma informação

in case you are fortunate enough = no caso de você ter a sorte/ser sortudo o bastante

on a daily basis = diariamente, todos os dias

  continue reading

216 episódios

Artwork

Podcast: Moving forward

Podcast Inglês Online

129 subscribers

published

iconCompartilhar
 

Série arquivada ("Feed inativo " status)

When? This feed was archived on July 25, 2022 21:34 (1+ y ago). Last successful fetch was on August 01, 2021 04:17 (2+ y ago)

Why? Feed inativo status. Nossos servidores foram incapazes de recuperar um feed de podcast válido por um período razoável.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 238467179 series 1839366
Conteúdo fornecido por Ana Luiza Bergamini. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Ana Luiza Bergamini ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Depois de um break, o podcast volta. Welcome back ;-) Ana

How are you? Hoje eu falo sobre a expressão “moving forward” que eu ouço com frequência no meu ambiente de trabalho. Não perca!

Transcrição

Hi, everyone, this is kind of an episode of the podcast. As you guys know, if you’ve been listening to the podcasts or following the website for a while, you know there has been a break… We’ve taken a break with the podcasts and there are a few reasons for that. Things have gotten very, very busy with the site, and myself and Marcelo, who works for Inglês Online, who’s part of the team… both of us have been working really hard to make the website better, and doing a lot of work behind the scenes and writing lots of new articles – especially Marcelo for the basic English section of the website. So, there has been a lot going on and in the coming weeks, there’s gonna be more, more news.

I just wanted to say “hi” and say that in the future… in the near future we will probably be having more impromptu podcasts or podcast episodes like this one. And what made me want to record one today was… I was thinking about this little expression that I’ve been hearing a lot lately, actually in the past- the past couple of years, I’d say… Cause here in London I do a kind of freelance work for this company- as you guys know I live in London, so the people I work with… They live all over Europe so we talk on Skype all the time. I end up hearing, y’know just a lot of business language… whatever people are saying.

So, I’ve been hearing this expression a lot moving forward which means basically in the future or from now on or from here on out. So, moving forward, you maybe thinking, well, moving forward these are two, y’know, normal, regular words of the English language, yeah that’s true, moving and forward, but I can tell you that, like a few years ago, if I had to say in the future I would say, in the future or from now on, I wouldn’t say moving forward, but now, I’ve heard this expression so many times that if I want to say, If I want to talk about something that, for example, we are gonna be doing differently from now on I would use moving forward.

So for example, let’s say me and my team… we did some work and y’know we completed a report and one of the sections of the report… let’s say we used the color green on a chart and let’s say our manager looks at it and says: Oh, ok, you know what, our client doesn’t like the color green, so we actually we can’t use the color green cause that’s in the contract, y’know we can’t use the color green, so moving forward we are gonna use yellow or blue or red or orange not green. So that’s how it’s gonna be, moving forward.

So, I just wanted to pass that on to you guys cause it’s a very simple… I mean, it’s a combination of two very common words in the English language, but it’s just something that people started using a little while ago, so I just wanted to share this with you guys. Please leave your comments, let me know what are the expressions you have been hearing lately in case you have been doing your listening or in case you are fortunate enough to work with people who speak English on a daily basis. Leave me a comment, or just say hi and speak to you soon. Bye!

Key expressions

  • moving forward

Vocabulary

there has been a break = houve uma pausa

behind the scenes = sem ninguém ver, sem ninguém ficar sabendo, por trás dos bastidores

impromptu podcasts = podcasts de improviso

I end up hearing = eu acabo ouvindo

you know what? = quer saber?

in the future = no futuro, futuramente

from now on / from here on out = de agora em diante, daqui para frente

that’s in the contract = está no contrato

pass something on = passar, retransmitir, repassar uma informação

in case you are fortunate enough = no caso de você ter a sorte/ser sortudo o bastante

on a daily basis = diariamente, todos os dias

  continue reading

216 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências