Guadalupe público
[search 0]
Mais
Download the App!
show episodes
 
Sabia que no bairro de Guadalupe, na zona Norte, tem casas-iglus? Que nos anos 70, a praça Saens Peña, na Tijuca, tinha mais cinemas do que a Cinelândia, no Centro? Em cinco episódios, o canal de podcasts AFluência leva o ouvinte a descobrir os "Bairros de Janeiro". Nos bairros emblemáticos como nas vielas menos frequentadas, os habitantes se convertem em guias para um passeio sensorial pela Cidade Maravilhosa. Eles contam suas próprias histórias e de seus próprios bairros ao microfone da jo ...
  continue reading
 
Artwork

1
TSF - Minoria Absoluta - Podcast

João Maria Jonet, André Abraão, Francisca Figueiredo, Maria Miguel Simões, Maria Escaja, Daniel Ferreira, Bianca Castro, Guadalupe Amaro, Israel Paródia, Francisco Nascimento

Unsubscribe
Unsubscribe
Mensal+
 
São a geração mais qualificada, influenciam, mas ainda não decidem. Os jovens, a política e as causas que defendem. João Maria Jonet, André Abraão, Francisca Figueiredo, Maria Miguel Simões, Maria Escaja, Daniel Ferreira, Bianca Castro, Guadalupe Amaro e Israel Paródia são a Minoria Absoluta. Todas as semanas, duas vozes da nova geração debatem, na TSF, o estado do país e do mundo. Com moderação de Francisco Nascimento.
  continue reading
 
Artwork

1
HQuest

Pedro Augusto Gomes

Unsubscribe
Unsubscribe
Mensal
 
Sejam todos muito bem-vindos ao HQuest, um podcast que pretende propagar o conhecimento histórico passando por todos os períodos históricos conhecidos. Nosso papel aqui, é oferecer este espaço para entrevistar historiadoras e historiadores, de forma que estes profissionais possam apresentar seus projetos e pesquisas para ouvintes que estejam atrás de conhecimento histórico, bem como auxiliar estes na divulgação de seus trabalhos.
  continue reading
 
Um podcast para quem quer se aprofundar em Cristo, se aproximar desse Amor! E também para quem quer conhecer mais sobre o movimento do TLC em Curitiba. Para ouvir é muito simples, clique no link abaixo e dê play. Se quiser, você também pode fazer o download do arquivo e ouvir onde e quando quiser.
  continue reading
 
Artwork
 
(PT) Os lugares franceses apresentados eles mesmos. O que poderiam nos dizer os edifícios que nos rodeiam se eles pudessem falar? Neste podcast, cinco lugares franceses contam suas histórias, na primeira pessoa. Por meio desses relatos, descobrimos o patrimônio e o dia-dia francês em diferentes pontos do território. Seja monumentos históricos, seja prédios residenciais, esses “Lieux-dits” narram a França de ontem e hoje. (FR) - Les lieux français se racontent. Que nous diraient les bâtiments ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Construído para a Copa do Mundo de futebol de 1998, conquistada pela França, o Stade de France de 80.000 lugares é um monstro arquitetônico. Nascido de um impulso político, é o trabalho de quatro arquitetos: Michel Macary, Aymeric Zublena, Michel Regembal e Claude Costantini. Um local cultural popular nos últimos 20 anos na cidade de Saint- Denis, …
  continue reading
 
Construit à l’occasion de la Coupe du monde de football de 1998, gagnée par la France, le Stade de France, avec ses 80 000 places, est un monstre d’architecture. Né d’une impulsion politique, il est l'œuvre de quatre architectes : Michel Macary, Aymeric Zublena, Michel Regembal et Claude Costantini. Lieu de culture populaire depuis 20 ans situé dan…
  continue reading
 
Este forte, construído no século XVII, domina a cidade de Basse-Terre em Guadalupe. Muito cobiçado ao longo dos séculos, ocupado no século XVIII pelas tropas inglesas, foi o local de muitas batalhas que marcaram a história do território guadeloupeano, notadamente as duas abolições da escravidão. Agora convertido em um edifício administrativo, ofere…
  continue reading
 
Ce fort construit au 17e siècle domine la ville de Basse-Terre, en Guadeloupe. Très convoité à travers les siècles, occupé au 18e siècle par les troupes anglaises, il a été l’endroit de nombreuses batailles qui marquent l’Histoire du territoire guadeloupéen, notamment les deux abolitions de l’esclavage. Aujourd’hui reconverti en bâtiment administra…
  continue reading
 
Construído para a Exposição Universal de 1900, o Grand Palais, cuja arquitetura moderna combina pedra, vidro e metal, foi um sucesso triunfante. Este lugar de arte foi transformado em um hospital militar durante a Primeira Guerra Mundial e sobreviveu a um incêndio na Liberação Hoje, é um dos monumentos mais visitados da capital. Está se preparando …
  continue reading
 
Construit pour l’Exposition universelle de 1900, le Grand Palais, dont l’architecture moderne allie la pierre, le verre et le métal, connaît un accueil triomphant. Ce lieu d’art est transformé en hôpital militaire pendant la 1ère Guerre mondiale et survit à un incendie à la Libération. Il fait aujourd’hui partie des monuments les plus visités de la…
  continue reading
 
Episódio 1 - O cemitério de Père-Lachaise O cemitério mais visitado do mundo, projetado no início do século XIX, é hoje uma atração turística, um lugar de lembrança e um parque para a população local. Contar a história do cemitério de Père Lachaise é contar a história do leste de Paris, da relação da cidade com seus mortos, mas também das dezenas d…
  continue reading
 
Episode 1 - Le cimetière du Père Lachaise Le cimetière le plus visité au monde, conçu au début du 19e siècle, est aujourd’hui à la fois monument touristique, lieu de recueillement et parc pour les locaux. Raconter l’histoire du cimetière du Père Lachaise, c’est raconter une histoire de l’Est parisien, du rapport de la ville à ses morts, mais aussi …
  continue reading
 
#5 Le Moulin Rouge Tornou-se um símbolo tão importante que já nem reparamos na sua arquitetura. Mas, porque o Moulin Rouge tem essa forma de moinho? Neste episódio, esse antigo lugar de baile da Butte Montmartre revê sua construção e o período da Belle Époque, que assistiu a seu nascimento. Através dessa história, aflora um Paris desaparecido. Lieu…
  continue reading
 
#5 Le Moulin Rouge Il est devenu un tel symbole parisien qu’on ne se pose même plus la question de son architecture. Mais pourquoi le Moulin Rouge a-t-il la forme d’un moulin ? Dans cet épisode, cet ancien bal de la Butte Montmartre revient sur sa création, et sur la Belle Époque qui l’a vu naître. À travers son histoire, c’est un Paris disparu qu’…
  continue reading
 
Este ano será o último. Considerada como um erro arquitetônico, a laje do Parc aux Lièvres de Evry deveria ter sido destruída. Quem conhece, de verdade, a história dessa imensa laje de cimento com suas torres, que pairam sobre a cidade? Neste episódio, ela conta sua construção, nos anos 70, para remediar a crise da habitação, mas também como é a vi…
  continue reading
 
#4 La dalle du Parc aux Lièvres à Évry Cette année sera sa dernière. Considérée comme une erreur architecturale, la dalle du Parc aux lièvres d’Évry va être détruite. Mais qui connaît vraiment l’histoire de cette immense dalle de béton et de ses tours qui surplombent la ville ? Dans cet épisode, elle raconte sa construction dans les années 70 pour …
  continue reading
 
#3 Les traboules de Lyon Elles forment un étrange labyrinthe, une ville dans la ville. Les traboules sont une spécificité lyonnaise. Une prouesse architecturale qui a permis à Lyon de se développer dans un espace étriqué, entre une rivière, un fleuve, et deux collines. Raccourcis pour ceux qui savent les naviguer, passages chargés d’Histoire pour d…
  continue reading
 
O que poderiam nos dizer os edifícios que nos cercam se eles pudessem falar? Neste podcast, cinco lugares franceses contam suas histórias, na primeira pessoa. Por meio desses relatos, descobrimos o patrimônio e o dia-dia francês em diferentes pontos do território. Seja monumentos históricos, seja prédios residenciais, esses “Lieux-dits” narram a Fr…
  continue reading
 
Pilar, architecte et chilienne, est une des rares habitantes du Centro. Marina est aussi architecte et y a longtemps travaillé, avant que son bureau ne ferme à cause de la pandémie. Toutes les deux sont passionnées par le centre de Rio et son architecture éclectique. De l'histoire de la fondation de la ville aux problématiques actuelles, Pilar et M…
  continue reading
 
Pilar, arquiteta e chilena, é uma das raras moradoras do Centro. Marina também é arquiteta e trabalhou no centro por muitos anos, antes do seu escritório fechar por causa da pandemia. As duas são apaixonadas pelo centro do Rio e sua arquitectura eclética. Da historia da fundação da cidade até as problemáticas atuais, Pilar e Marina nos levam de bic…
  continue reading
 
Rafael Soares Gonçalves, professeur universitaire, est Tijucano et fier de l’être. En voiture et à pieds, il nous guide à travers cet immense quartier de la zone nord. De la place Saens Peña aux hauteurs de la forêt de Tijuca en passant par la favela du Morro do Salgueiro, Rafael nous présente Tijuca et ses contrastes. Si les pharmacies et les égli…
  continue reading
 
Rafael Soares Gonçalves, professor universitário, tem orgulho de ser Tijucano. Em carro e a pé, ele nos guia nesse grande bairro da zona norte. Da praça Saens Peña até as alturas da floresta da Tijuca e passando pelo Morro do Salgueiro, Rafael nos apresenta a Tijuca e seus contrastes. Se as farmácias e igrejas tomaram o lugar dos cinemas de rua, al…
  continue reading
 
Geórgia Barcellos, originaire de l’état du Minas Gerais, est carioca d’adoption et habite Copacabana depuis sept ans. Cette architecte, passionnée par son quartier, aime se lever à 6 heures du matin pour aller nager et se promener dans les ruelles les plus tranquilles de Copacabana. Un quartier entre mer et montagnes qui représente tous les contras…
  continue reading
 
Geórgia Barcellos é mineira de berço e carioca de coração. Ela mora em Copacabana há sete anos. Arquiteta e apaixonada pelo seu bairro, ela gosta de acordar às 6 da manhã para nadar e passear pelas ruas mais bucólicas de Copacabana. Um bairro entre mar e montanhas, que representa todos os contrastes brasileiros e abriga muitas das pérolas arquitetô…
  continue reading
 
Daniel Albuquerque, 35 ans, fait des recherches sur l’histoire de son quartier, Guadalupe. Les archives étant inexistantes, Daniel reconstitue l’histoire de Guadalupe à travers les témoignages de ses habitants. Dans cet ancien quartier ouvrier de l’extrême zone Nord de Rio, les clichés sur la violence et la criminalité ont la peau dure. Mais grâce …
  continue reading
 
Daniel Albuquerque, 35 anos, está pesquisando a história do seu bairro, Guadalupe. Como os arquivos são inexistentes, Daniel reconstitui a história de Guadalupe através dos depoimentos dos moradores. Os clichês sobre violência e a criminalidade ainda são muito presentes nesse antigo bairro operário do extremo da zona norte do Rio. Mas graças a um c…
  continue reading
 
Cosme Felippsen, 31 ans, est né dans la première favela du Brésil, le Morro da Providência. À travers les ruelles étroites et les escaliers escarpés de son quartier, il guide touristes et curieux pour leur présenter sa favela autrement. En racontant l’histoire de Providência, Cosme raconte l’histoire d’une résistance, celle d’une population margina…
  continue reading
 
Loading …

Guia rápido de referências