show episodes
 
Está aprendendo francês ou quer saber mais sobre a língua? En français, s’il vous plaît é uma produção AFluência, o canal de podcasts da Aliança Francesa Rio de Janeiro, para você que está descobrindo o francês ou já é apaixonado por esse que é um dos idiomas mais charmosos e mais falados no mundo. Aqui, vamos trazer dicas, informação, curiosidades e desafios! Tudo isso em um formato dinâmico para quem quer aprimorar seus conhecimentos de forma lúdica e prazerosa, com alguns minutos de conte ...
  continue reading
 
Tête-à-tête é uma produção AFluência, o canal de podcasts da Aliança Francesa Rio de Janeiro, dedicado a entrevistas com personalidades francófonas. Aqui, você descobre suas ricas trajetórias pessoais e profissionais e, é claro, a relação de cada um com a língua francesa! As entrevistas são em francês ou português, dependendo do entrevistado da vez. Novos episódios toda primeira terça-feira do mês.
  continue reading
 
Loading …
show series
 
“Les résolutions sont les promesses que l'on se fait à soi-même.” Objectif DELF/DALF ! 🎯 Nesse episódio, falamos sobre transformar promessas em realidade, explorando dicas práticas e mostrando a relevância do DELF/DALF. Uma reflexão inspiradora em busca da fluência em francês. Vamos cumprir as promessas linguísticas? #ObjectifDELFDALF #AprendizadoA…
  continue reading
 
As aparências enganam. você sabe bem disso. Vamos ver como usar expressões que remetem a esse fato, além de outras (francesas ou brasileiríssimas) que talvez sejam novas para você. Vamos aprender mais sobre a Bélgica com dicas da nossa convidada e entender como funcionam os muitos usos da palavra chez. Vous êtes prêt.e.s ?…
  continue reading
 
Falar sobre coisas curiosas dá muito pano pra manga, a gente poderia passar horas e horas listando e lembrando do que nos surpreende. Ça risque de durer une éternité ! Vamos começar por hábitos que existem na França e que podem surpreender os desavisados. Quer dizer... não tem como saber se você vai realmente se impressionar com todos eles, claro. …
  continue reading
 
Parisien d’origine et carioca depuis une décennie, Christian Pouillaude fréquente le Brésil depuis plus de quarante-cinq ans. Sa passion pour ce pays l’a mené à animer une émission de musique brésilienne sur Radio Latina dans les années 80, sujet de cette interview. Aujourd’hui blogueur, consultant, professeur et conférencier, il fait le pont entre…
  continue reading
 
Você já sabe que a Francofonia não se resume à França. Mas sabia que a França não se resume àquele hexágono que fica ali, ao norte da Espanha, perto da Bélgica, da Alemanha, da Suíça, da Itália? É a França fora da Europa! Que lugares são esses? Qual é a diferença entre DROM e COM? Que moeda é usada por lá? E a União europeia? Como isso funciona nos…
  continue reading
 
Dans le contexte de sa tournée des Alliances françaises du Brésil, nous avons reçu Marie-Monique Robin, journaliste, réalisatrice, auteure d'une série de livres de et documentaires sur la situation mondiale des droits humains et de l'environnement. Venue présenter son nouveau film d'investigation "La fabrique des pandémies", nous avons échangé sur …
  continue reading
 
Era uma vez... Todo mundo sabe que essa expressão é a fórmula que introduz uma história. Sabia que foi graças ao importante escritor francês Charles Perrault que ela se popularizou ? No dia 23 de abril é celebrado o Dia mundial do livro. Ainda que ler não seja necessariamente sua praia, vem com a gente. Esse episódio também foi feito pra você !…
  continue reading
 
En déplacement au Brésil dans le cadre d’une visite officielle aux autorités sportives brésiliennes, Éric Monnin a clôturé l’exposition ‘Francofonia e Olimpismo’ à l’Alliance française de Rio de Janeiro samedi 18 mars 2023. Universitaire, Vice-Président de l’Université de Franche-Comté, sociologue et ambassadeur des JO de Paris 2024, Éric Monnin es…
  continue reading
 
En ce mois de la Francophonie, que représente la langue française au Brésil aujourd’hui ? pour répondre à cette question, nous accueillons le Président de la Fédération Brésilienne des Professeurs de français, Pedro Armando de Almeida Magalhães, professeur au département de français de l’UERJ. Il évoque la place de notre langue dans ce pays- contin…
  continue reading
 
L'Alliance française présente au Musée d'art contemporain (MAC) l'installation BADJINES, OS ESPÍRITOS DA NATUREZA, du photographe et directeur artistique français Nicolas Henry. Cette série a commencé lors d'une résidence en Casamance, une région du Sénégal et a été qualifiée par son équipe de Diola, de représentations “d’esprits du ciel, de la ter…
  continue reading
 
Delphine Gatinois, photographe et artiste plasticienne française est venue poursuivre sa recherche artistique à Curitiba, dans le cadre de la résidence “O Caminho - Le Chemin”. Cette étape est la suite d’un long voyage, après le Mali et le Sénégal, où elle a imaginé la série de photos “Les porteurs”, ou encore au Mexique, où elle a commencé le proj…
  continue reading
 
O que te faz aproveitar a vibe do verão? Enquanto o povo no velho continente entrou no clima do chocolate quente, dos casacões naquele frio de lascar, aqui no Brasil é tempo de banho de mar (ou de chuva!) e de tudo o que possa nos trazer aquele refresco no corpo ou na mente. Verão também é tempo de criar memórias, de recarregar as energias, de ser …
  continue reading
 
Le tête à tête de ce mois-ci, a été enregistré sur la scène de Oi futuro, à Rio, lors du festival de podcasts et de culture audio Ondas sonoras. Nous vous proposons de découvrir l’histoire du podcast De Rio à Paris, réalisé par la chanteuse brésilienne Flávia Coelho. À la recherche de son identité musicale, la chanteuse trouve sa voie en France. Dé…
  continue reading
 
Se você está aí, investindo seu precioso tempo nos ouvindo é que uma coisa muito importante te move: a curiosidade. La curiosité. Um estímulo e tanto! É ela que torna tudo mais agradável e nos ajuda inclusive a memorizar informações. O que você descobriu aqui no podcast e não esqueceu mais? O episódio de hoje é para todo o mundo que acredita que a …
  continue reading
 
O futuro e ancestral est le résultat de la collaboration entre deux danseurs Français de la compagnie Sine Qua Non Art, Christophe Béranger et Jonathan Pranlas Descours et le danseur brésilien Felipe Vian à travers le regard du plasticien et performeur Fabio Motta. C’est à travers le programme de résidence Cruzamento, qu’ils sont venus se rencontre…
  continue reading
 
Uma bola, duas equipes e qualquer objeto que possa servir de traves. Pronto! Isso já basta para que quase qualquer lugar se torne um campinho desse que é um dos esportes mais populares no mundo. Simples assim! Não há dúvidas de que o futebol é uma verdadeira paixão internacional. E é quando começam grandes campeonatos mundiais que fica ainda mais e…
  continue reading
 
José Roberto Bassul é o vencedor da décima edição do prêmio fotográfico, organizado pela Alliance Française sobre o tema do sonho. Sua série de fotos se intitula "O Sol vem depois", como o refrão de "A ordem natural das coisas", a canção do rapper militante Emicida.O fotógrafo, em meio à pandemia, captou a periferia de Brasília durante a pandemia, …
  continue reading
 
Como será que surgiu o hábito tão comum entre os seres humanos de falar sobre a vida alheia? Eu ouvi dizer por aí... que hoje vamos fofocar sobre hábitos dos franceses que são bem diferentes do que vemos por aqui, sobre fofocas históricas e, claro, vamos apresentar bastante vocabulário pensando especialmente em você que adooora um mexeric... ops! q…
  continue reading
 
A travers sa passion pour l'écriture et pour l'illustration, Lúcia Hiratsuka plonge ses lecteurs dans le monde poétique de l'enfance, avec ses interrogations, ses contemplations et son humour. Peut- on tout dire aux enfants ? doit-on penser comme eux, pour écrire sur eux ? Comment l'écriture peut-elle nous reconnecter à notre propre enfance ? À L'o…
  continue reading
 
Jamsy a commencé le Krump il y a plus de 10 ans, depuis, il partage ce langage avec des signes d'une liberté totale, à travers le monde. Champion du monde de Krump de l’« International Illest Battle », il a ensuite été le créateur du premier championnat français de Krump : la « Straight Buck League ». Cette danse, née dans les ghettos de Los Angele…
  continue reading
 
Clichê: substantivo masculino. Ideia muito batida, fórmula muito repetida, chavão. Se eu digo Paris, que imagem vem inevitavelmente à sua cabeça? La Tour Eiffel ? L’arc de Triomphe ? Mas será que todo lugar-comum é vazio de sentido? Vamos aproveitar a ilustre presença de duas francesas que vivem no Brasil para comentar alguns dos estereótipos mais …
  continue reading
 
Barulhos das Pedras, Bruit de pierres c’est l’histoire de la rencontre d’une danseuse et circassienne, d’une plasticienne et scénographe et d’un metteur en scène, qui jouent avec la suspension des Pierre et des corps au sein d’une installation, afin de nous “raconter une histoire de plus pour retarder la fin du monde.” * Nina Harper et Domitille Ma…
  continue reading
 
Como é passar semanas a bordo de um barco em mar aberto, na frente da foz do Amazonas? A bióloga brasileira Rafaela Passarone, doutoranda na Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) e membro do Laboratório Misto Internacional, dispositivo de pesquisa criado pelo IRD para fazer ciência equitativa em parceria (IRD, Universidade Federal Rural …
  continue reading
 
Chercheuse à l’Institut de Recherche pour le Développement (IRD), à l’UMR LEGOS, Ariane Koch-Larrouy, Océanographe physicienne, est à la tête d’une exposition scientifique ayant rassemblé près de 70 chercheurs et chercheuses, avec la mission de parcourir le plateau et le talus continental amazonien afin d’étudier l’impact des courants fines échelle…
  continue reading
 
“La mode se démode, le style jamais.” (Coco Chanel) A moda francesa é tão reconhecida quanto os croissants e o champanhe. Que falar de moda e estilo vai muito além de listar cortes, materiais e tecidos a gente sabe há muito tempo, né? Moda é uma forma de expressão de identidade e até de comunicação. Por isso, no episódio Chapeau ! do meu, do seu, d…
  continue reading
 
Pauline Daniel est une photographe culinaire : elle choisit de s’accaparer la matière alimentaire et de l’explorer en tant que champ d'investigation plasticienne. Cette année, elle est venue poursuivre sa série de photographies “ sous la peau”, initiée en France en 2014, au cours d’une résidence de création à Rio de Janeiro sur le thème de la «Lutt…
  continue reading
 
Não é exagero dizer que a Revolução Francesa transformou a história da humanidade. A tomada da Bastilha, que data de 1789, é celebrada a cada dia 14 de julho sendo, há mais de 140 anos, a festa nacional da França. O dia 14 de julho é sinônimo de festa, de dança, de luzes e de fogos de artifício por toda parte! Um dos símbolos da República é Mariann…
  continue reading
 
O mês de junho desperta, em pessoas de várias gerações, uma memória afetiva e uma grande expectativa em torno das festas juninas. Os embalos de São João são tão tradicionais quanto variados nas diferentes regiões do Brasil e uma coisa é certa: é tempo de festa! As origens dos festejos juninos têm muito mais a ver com a França do que você imagina, s…
  continue reading
 
Emilie Beffara est venue au Brésil pour poursuivre le projet Cartographie Humaine, une carte sonore dans les villes retraçant les parcours et les espaces des personnes contemporaines qui les habitent à travers les échos et leurs mouvements. Après avoir exploré des lieux en France, Emilie va capturer les sons de Rio de Janeiro. Elle y crée trois nou…
  continue reading
 
"Le mois de mai, de l'année, décide la destinée." Você conhecia esse provérbio francês? Ele diz que maio decide o destino do resto do ano e lembra que esse mês tem um papel fundamental para as culturas. Não há como negar que é um mês emblemático em vários sentidos. Por isso, hoje vamos falar sobre um dos assuntos relevantes nessa época do ano: o tr…
  continue reading
 
Chega abril e as crianças ficam alvoroçadas. É um tal de pegar papel, desenhar peixe, pintar peixe, recortar peixe... O dia primeiro de abril, conhecido no Brasil como o “dia da mentira”, é visto na França como um dia de pregar peças nos amigos e na família. Você sabia que a principal delas é colar peixinhos de papel nas costas dos distraídos? Hoje…
  continue reading
 
Pour l'ouverture de la Villa Tijuca, résidence artistique de l'Alliance française à Rio, Bruno Thircuir, directeur et fondateur de la Fabrique des Petites Utopies, nous invite à réfléchir aux océans à travers deux spectacles créatifs : "Et si l'Océan" et "O Mer Magique". La troupe est ensuite partie sur les routes du Brésil pour présenter ces créat…
  continue reading
 
Xavier Machault et Martin Debisschop sont un duo de la scène musicale française qui bouscule les codes entre musique acoustique et électronique. En mars, ils se sont rendus au Brésil pour une tournée en lien avec les Alliances Françaises, dans les villes de São Paulo, Ouro Preto, Porto Alegre, Rio de Janeiro et Niterói ! Dans cette interview, ils n…
  continue reading
 
Sendo você do time que está com a decoração festiva pronta há dias ou do que ou revira os olhos só de lembrar do filme Esqueceram de mim, as festas de fim de ano estão batendo à porta. Celebrando ou não o Natal, não há como negar que essa festa é popular em vários países francófonos. Conhecer tradições natalinas e tudo o que envolve as festas de fi…
  continue reading
 
Djamila Ribeiro é mestra em Filosofia Política pela Universidade Federal de São Paulo. É coordenadora do Selo Sueli Carneiro e da Coleção Feminismos Plurais. É autora dos livros “Lugar de Fala” (Selo Sueli Carneiro/Pólen Livros), “Quem tem medo do Feminismo Negro?” e “Pequeno manual antirracista” e “Cartas para minha Avó” (todos pela Companhia das …
  continue reading
 
Loading …

Guia rápido de referências