Interpretação com empatia, ética, diversidade e inclusão

1:34:16
 
Compartilhar
 

Série arquivada ("Feed inativo " status)

When? This feed was archived on December 14, 2022 13:28 (2M ago). Last successful fetch was on October 15, 2022 22:46 (4M ago)

Why? Feed inativo status. Nossos servidores foram incapazes de recuperar um feed de podcast válido por um período razoável.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 341454022 series 2831802
Por Damiana Rosa descoberto pelo Player FM e nossa comunidade - Os direitos autorais são de propriedade do editor, não do Player FM, e o áudio é transmitido diretamente de seus servidores. Toque no botão Assinar para acompanhar as atualizações no Player FM, ou copie a feed URL em outros aplicativos de podcast.
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº211 - Edição de 16 de setembro de 2022
* A Voz do Tradutor está chegando ao YouTube!
* Tradusound organiza oficinas de narração para audiodescrição em Campinas
* Translators 101 e Tradusa convidam para palestra gratuita sobre tradução médica
* A pós-graduação da Estácio está com promoção relâmpago
* “E por falar em tradução” já tem data e terá formato remoto
* Interpret2B está com inscrições abertas para seu curso de formação de tradutores
* O legado de Murilo Jardelino, o tradutor e amigo que vai nos deixar muitas saudades.
* A dica de leitura da semana com a Editora Lexikos é a série “Estudos de Tradução em Contexto: tradução literária
* Danilo Nogueira nos lembra que tem dia que a gente perde, mas tem dia que a gente ganha de goleada
* E na Pausa para o Café, um bate-papo delicioso com Marcelo Andreoti. Conversamos sobre formação e o amor do Marcelo pelo mundo das letras e pela docência, seus primeiros passos na tradução técnica em um mundo repleto de desafios, em que em que o Google era a biblioteca das universidades e o computador era uma Olivetti e depois como nasceu o Marcelo intérprete. Também, conversamos sobre os trabalhos que marcaram sua trajetória e o desafio de formar intérpretes.


-----------------------------
Entrevista de Murilo Jardelino e Clélia Barqueta:
https://a-voz-do-tradutor.megafono.site/episodes/uma-experiencia-de-traducao-compartilhada
Entrevista de Luciana Fiallo e Rane Souza:
https://a-voz-do-tradutor.megafono.site/episodes/as-interpretes-superpoderosas-do-bet-awards-2021
Sobre os cursos Quijote:
https://lp.traducaoyarte.com/quijote-curso
-----------------------------
Você também pode nos ouvir pelo Spotify, Deezer, Apple Podcasts, Resso, YouTube e Rádio Achei USA
APOIO: TraduSound; Editora Lexikos e Tacet Books

214 episódios