Artwork

Conteúdo fornecido por Damiana Rosa. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Damiana Rosa ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Quem traduz você para o mundo e o mundo para você

1:29:38
 
Compartilhar
 

Série arquivada ("Feed inativo " status)

When? This feed was archived on December 14, 2022 13:28 (1+ y ago). Last successful fetch was on October 15, 2022 22:46 (1+ y ago)

Why? Feed inativo status. Nossos servidores foram incapazes de recuperar um feed de podcast válido por um período razoável.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 303740753 series 2831802
Conteúdo fornecido por Damiana Rosa. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Damiana Rosa ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº166- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 02 de outubro de 2021
Memorial da América Latina realiza seminário de abertura das atividades de pesquisa, ensino e extensão de 2021 do Centro Brasileiro de Estudos da América Latina sobre Formação de Tradutores e Intérpretes Comunitários. Diretoria do Sintra organiza evento aberto grátis para você conhecer o sindicato. Defensoria pública da União quer medida compensatória à repressão linguística no Brasil. Mensagem da presidente do Sindicato Nacional dos Tradutores pelo dia internacional da tradução. Escola de Tradutores quer saber: Ser tradutor é....
A dica de leitura da Lexikos desta semana é o livro "Saki: contos escolhidos”
Pegue a sua pipoca! Danilo Nogueira traz o último episódio da novelinha que emocionou e fez vibrar tradutores de todo o Brasil: Gramatiquices
A pausa para o café é um histórico e emocionante encontro de duas intérpretes: Dorothy Kogut, uma lenda no mundo da interpretação que fez história no Rio de Janeiro e Meg Batalha, idealizadora do Catálogo Premium de Tradutores e Intérpretes. Neste bate-papo delicioso com estas divas da interpretação do Brasil, vamos conhecer a trajetória fantástica e emocionante da Dorothy, que neste episódio divide com a gente todo seu conhecimento e experiência. Meg e Dorothy também debatem temas como ética profissional, desafios da área, confrontando as realidades de intérpretes que atuaram em diferentes épocas no Brasil.
  continue reading

214 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 

Série arquivada ("Feed inativo " status)

When? This feed was archived on December 14, 2022 13:28 (1+ y ago). Last successful fetch was on October 15, 2022 22:46 (1+ y ago)

Why? Feed inativo status. Nossos servidores foram incapazes de recuperar um feed de podcast válido por um período razoável.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 303740753 series 2831802
Conteúdo fornecido por Damiana Rosa. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Damiana Rosa ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº166- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 02 de outubro de 2021
Memorial da América Latina realiza seminário de abertura das atividades de pesquisa, ensino e extensão de 2021 do Centro Brasileiro de Estudos da América Latina sobre Formação de Tradutores e Intérpretes Comunitários. Diretoria do Sintra organiza evento aberto grátis para você conhecer o sindicato. Defensoria pública da União quer medida compensatória à repressão linguística no Brasil. Mensagem da presidente do Sindicato Nacional dos Tradutores pelo dia internacional da tradução. Escola de Tradutores quer saber: Ser tradutor é....
A dica de leitura da Lexikos desta semana é o livro "Saki: contos escolhidos”
Pegue a sua pipoca! Danilo Nogueira traz o último episódio da novelinha que emocionou e fez vibrar tradutores de todo o Brasil: Gramatiquices
A pausa para o café é um histórico e emocionante encontro de duas intérpretes: Dorothy Kogut, uma lenda no mundo da interpretação que fez história no Rio de Janeiro e Meg Batalha, idealizadora do Catálogo Premium de Tradutores e Intérpretes. Neste bate-papo delicioso com estas divas da interpretação do Brasil, vamos conhecer a trajetória fantástica e emocionante da Dorothy, que neste episódio divide com a gente todo seu conhecimento e experiência. Meg e Dorothy também debatem temas como ética profissional, desafios da área, confrontando as realidades de intérpretes que atuaram em diferentes épocas no Brasil.
  continue reading

214 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências