Artwork

Conteúdo fornecido por PublishNews. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por PublishNews ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

152 - A importância dos programas de apoio à tradução

40:41
 
Compartilhar
 

Manage episode 285214101 series 2159046
Conteúdo fornecido por PublishNews. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por PublishNews ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Este é o podcast do PublisNews - Há 20 anos é aqui que você se informa sobre o mercado editorial

Publicar livros não é uma tarefa simples. No meio do caminho, as editoras encontram diversos empecilhos. E um deles é a tradução. Muitas vezes, os custos elevados acabam inviabilizando. Para minimizar esse problema, governos e instituições de diversos países incentivam as editoras com programas de apoio a tradução, subsidiando este trabalho. Assim, os dois lados saem ganhando: as editoras expandindo seu catálogo e aumentando a bibliodiversidade e os países internacionalizando a sua literatura.

Para saber mais como funcionam esses programas, no episódio dessa semana conversamos com os responsáveis por dois deles, um alemão e outro francês. Anja Riedeberger, do Instituto Goethe e Vicent Zonca do governo francês.

Nesse bate-papo eles explicam como se inscrever, o que é preciso para participar, como se preparar e, principalmente, quando e onde se candidatar.

E Nos próximos dias, o PublishNews+, a nova área fechada para assinantes, estreia também uma nova seção que reunirá os principais programas de tradução de diversos países.

Este podcast é um oferecimento da

MVB Brasil, empresa que traz soluções em tecnologia para o mercado do livro.

Além da Metabooks, reconhecida plataforma de metadados, a MVB oferece para

o mercado brasileiro o único serviço de EDI exclusivo para o negócio do livro.

Com a Pubnet, o seu processo de pedidos ganha mais eficiência.

Já ouviu falar em POD, impressão sob demanda?

Nossos parceiros da UmLivro são referência dessa tecnologia no Brasil, que permite vender primeiro e imprimir depois; reduzindo custos com estoque, armazenamento e distribuição.

Com o POD da UmLivro, você disponibiliza 100% do seu catálogo sem perder nenhuma venda.

Este é o programa número 152 do dia 17 de fevereiro de 2021 gravado no dia 4 de fevereio. Eu sou Fabio Uehara, com Maju Alves, Talita Fachinni e Leonardo Neto e vamos ouvir a nossa conversa com Anja Riedeberger e Vincent Zonca

Anja Riedeberger

www.goethe.de/brasil

https://www.goethe.de/ins/br/pt/kul/ser/uef.html

Vincent Zonca

vincent.zonca@diplomatie.gouv.fr

https://saopaulo.consulfrance.org/-Portugues-

https://www.facebook.com/LivrosIdeiasFrancaBrasil

Morrer sozinho em Berlim - Hans Fallada - Estação Liberdade

https://www.estacaoliberdade.com.br/livraria/morrer-sozinho-em-berlim

Para você não se perder no bairro - Patrick Modiano

https://www.rocco.com.br/livro/para-voce-nao-se-perder-no-bairro/

Avesso da pele - Jeferson Tenório https://www.companhiadasletras.com.br/detalhe.php?codigo=14705

Forret Gump -

https://www.netflix.com/title/60000724

https://www.editoraaleph.com.br/forrest-gump/p

Pose - https://www.netflix.com/br/title/80241986

Bonding - https://www.netflix.com/br/title/81004814

Tempos mágicos - https://todavialivros.com.br/livros/tempo-de-magicos

Dickinson - https://tv.apple.com/br/show/dickinson/umc.cmc.1ogyy5s2agasxa5qztabrlykn

Irmão de alma: http://editoranos.com.br/nosso-catalogo/irmao-de-alma/

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/podcast-do-publishnews/message
  continue reading

389 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 285214101 series 2159046
Conteúdo fornecido por PublishNews. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por PublishNews ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Este é o podcast do PublisNews - Há 20 anos é aqui que você se informa sobre o mercado editorial

Publicar livros não é uma tarefa simples. No meio do caminho, as editoras encontram diversos empecilhos. E um deles é a tradução. Muitas vezes, os custos elevados acabam inviabilizando. Para minimizar esse problema, governos e instituições de diversos países incentivam as editoras com programas de apoio a tradução, subsidiando este trabalho. Assim, os dois lados saem ganhando: as editoras expandindo seu catálogo e aumentando a bibliodiversidade e os países internacionalizando a sua literatura.

Para saber mais como funcionam esses programas, no episódio dessa semana conversamos com os responsáveis por dois deles, um alemão e outro francês. Anja Riedeberger, do Instituto Goethe e Vicent Zonca do governo francês.

Nesse bate-papo eles explicam como se inscrever, o que é preciso para participar, como se preparar e, principalmente, quando e onde se candidatar.

E Nos próximos dias, o PublishNews+, a nova área fechada para assinantes, estreia também uma nova seção que reunirá os principais programas de tradução de diversos países.

Este podcast é um oferecimento da

MVB Brasil, empresa que traz soluções em tecnologia para o mercado do livro.

Além da Metabooks, reconhecida plataforma de metadados, a MVB oferece para

o mercado brasileiro o único serviço de EDI exclusivo para o negócio do livro.

Com a Pubnet, o seu processo de pedidos ganha mais eficiência.

Já ouviu falar em POD, impressão sob demanda?

Nossos parceiros da UmLivro são referência dessa tecnologia no Brasil, que permite vender primeiro e imprimir depois; reduzindo custos com estoque, armazenamento e distribuição.

Com o POD da UmLivro, você disponibiliza 100% do seu catálogo sem perder nenhuma venda.

Este é o programa número 152 do dia 17 de fevereiro de 2021 gravado no dia 4 de fevereio. Eu sou Fabio Uehara, com Maju Alves, Talita Fachinni e Leonardo Neto e vamos ouvir a nossa conversa com Anja Riedeberger e Vincent Zonca

Anja Riedeberger

www.goethe.de/brasil

https://www.goethe.de/ins/br/pt/kul/ser/uef.html

Vincent Zonca

vincent.zonca@diplomatie.gouv.fr

https://saopaulo.consulfrance.org/-Portugues-

https://www.facebook.com/LivrosIdeiasFrancaBrasil

Morrer sozinho em Berlim - Hans Fallada - Estação Liberdade

https://www.estacaoliberdade.com.br/livraria/morrer-sozinho-em-berlim

Para você não se perder no bairro - Patrick Modiano

https://www.rocco.com.br/livro/para-voce-nao-se-perder-no-bairro/

Avesso da pele - Jeferson Tenório https://www.companhiadasletras.com.br/detalhe.php?codigo=14705

Forret Gump -

https://www.netflix.com/title/60000724

https://www.editoraaleph.com.br/forrest-gump/p

Pose - https://www.netflix.com/br/title/80241986

Bonding - https://www.netflix.com/br/title/81004814

Tempos mágicos - https://todavialivros.com.br/livros/tempo-de-magicos

Dickinson - https://tv.apple.com/br/show/dickinson/umc.cmc.1ogyy5s2agasxa5qztabrlykn

Irmão de alma: http://editoranos.com.br/nosso-catalogo/irmao-de-alma/

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/podcast-do-publishnews/message
  continue reading

389 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências