Artwork

Conteúdo fornecido por Fabricio Carraro. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Fabricio Carraro ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Podcast Russo para Brasileiros – Aula 03

 
Compartilhar
 

Manage episode 177968703 series 1427125
Conteúdo fornecido por Fabricio Carraro. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Fabricio Carraro ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Привет всем!

Está no ar o terceiro episódio do nosso Podcast Russo para Brasileiros, que visa ensinar a língua russa de maneira descomplicada e cotidiana.

Nesse terceiro episódio, nós vamos ter a primeira de muitas histórias de pessoas indo para ou estando na Rússia, os pronomes pessoais (eu, tu, ele…) e uma pequena introdução sobre verbos russos. Esse será um pouquinho mais curto que os anteriores.

http://www.radio4all.net/responder.php/download/58323/65092/78773/?url=http://www.radio4all.net/files/russoparabrasileiros@gmail.com/4563-1-Russo_para_Brasileiros_Aula_03.mp3

Podcast Russo para Brasileiros – Aula 03: Download (Duração: 06:48 – 6,22MB)
(Clique com o botão direito do mouse em “Download” e escolha a opção “Salvar link como…”)

Deixem suas dúvidas nos comentários =)

E-mail para: russoparabrasileiros@gmail.com
Twitter: @russobrasileiro
Assinem o feed: http://feeds.feedburner.com/RussoparaBrasileiros

Transcrição dos diálogos e expressões:
A tradução está (entre parênteses) e a pronúncia aproximada em português está [entre colchetes].

1. Historinha:

– No Avião (В самолёте)

  • Rogério: Oi, com licença, você fala português?
  • Наташа: Я русская, mas falo português sim! (Eu sou russa, …)
  • Rogério: Ah, que bom! Estava com medo de não entender o que a aeromoça me oferecesse.
  • Наташа: Eu posso te ajudar!
  • Rogério: Legal! Aí vem ela!
  • Стюардесса: Извините, вы говорите по-русски или по-английски? (Com licença, vocês falam em russo ou inglês?)

  • Наташа: Можно по-русски. (Pode ser em russo.)
  • Стюардесса: Вы будете чай или кофе? (Vocês terão (gostariam de) chá ou café?)
  • Наташа: Я буду кофе, пожалуйста. E o que você quer, chá ou café? (Eu terei (gostaria de) café, por favor. E…)
  • Rogério: Quero café também.
  • Наташа: Мы будем кофе. (Nós teremos (gostaríamos de) café.)
  • Стюардесса: Вот, пожалуйста. (Aqui está.)
  • Наташа: Спасибо. (Obrigada.)
  • Стюардесса: А что вы хотите есть, мясо или суп? (E o quê vocês querem comer, carne ou sopa?)
  • Наташа: Ela disse que para comer tem carne e sopa.
  • Rogério: Qual sopa?
  • Наташа: Vou perguntar. Какой суп? (… Qual sopa?)
  • Стюардесса: Борщ, это настоящий русский суп. (Борщ, é a verdadeira sopa russa.)
  • Наташа: Борщ, é a verdadeira sopa russa.
  • Rogério: Hummm….vou experimentar!
  • Наташа: Тогда, я буду мясо, а он будет борщ. Спасибо. (Então, eu terei (gostaria de) carne, e ele terá (gostaria de) борщ. Obrigada.)
  • Стюардесса: Вот ваше блюдо. Приятного аппетита! (Aqui está sua refeição. Bom apetite!)

2. Gramática:

– Pronomes pessoais:

  • Я [yá] – Eu
  • Ты [ty] – Você (informal), Tu
  • Он [ôn] – Ele
  • Она [a-ná] – Ela
  • Оно [a-nô] – Ele/Ela (neutro)
  • Мы [my] – Nós
  • Вы [vy] – Vocês, Você (formal)
  • Они [a-ní] – Eles

3. Vocabulário:

  1. самолёт [sa-ma-lyôt] – avião
  2. и [i] – e
  3. а [a] – e (em uma contraposição, por exemplo “Eu estudo, e você?”)
  4. но [nô] – mas
  5. Я русский [Yá rúss-kiy] – Eu sou russo
  6. стюардесса [styu-ar-dê-ssa] – aeromoça
  7. извините [iz-vi-ní-tye] – desculpe, com licença
  8. можно [mój-na] – é possível, pode ser
  9. борщ [borshsh] – sopa de beterraba
  10. мясо [myá-ssa] – carne
  11. суп [súp] – sopa
  12. или [í-li] – ou
  13. что [chtô] – o quê
  14. тогда [tag-dá] – então
  15. это [é-ta] – isso, isto, esse, este
  16. настоящий [nas-ta-yá-shshi] – verdadeiro, autêntico, atual
  17. блюдо [blyú-da] – refeição
  18. Приятного аппетита! [Pri-yát-na-va a-pye-tí-ta] – Bom apetite!
  19. Вы говорите по-русски? [Vy ga-va-rí-tye pa rúss-ki?] – Você fala russo? (formal)
  20. Вы говорите по-английски? [Vy ga-va-rí-tye pa an-glís-ki?] – Você fala inglês? (formal)
  21. Я хорошо [yá ha-ra-shô] – Eu estou bem

Escreva seu nome escrito em alfabeto russo (cirílico) nos comentários!

PS: Não se esqueçam de Seguir o blog (botão no menu direito do site) e nos seguir no Twitter (@RussoBrasileiro), para saber mais rápido sobre as atualizações do blog!

  continue reading

5 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 177968703 series 1427125
Conteúdo fornecido por Fabricio Carraro. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Fabricio Carraro ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Привет всем!

Está no ar o terceiro episódio do nosso Podcast Russo para Brasileiros, que visa ensinar a língua russa de maneira descomplicada e cotidiana.

Nesse terceiro episódio, nós vamos ter a primeira de muitas histórias de pessoas indo para ou estando na Rússia, os pronomes pessoais (eu, tu, ele…) e uma pequena introdução sobre verbos russos. Esse será um pouquinho mais curto que os anteriores.

http://www.radio4all.net/responder.php/download/58323/65092/78773/?url=http://www.radio4all.net/files/russoparabrasileiros@gmail.com/4563-1-Russo_para_Brasileiros_Aula_03.mp3

Podcast Russo para Brasileiros – Aula 03: Download (Duração: 06:48 – 6,22MB)
(Clique com o botão direito do mouse em “Download” e escolha a opção “Salvar link como…”)

Deixem suas dúvidas nos comentários =)

E-mail para: russoparabrasileiros@gmail.com
Twitter: @russobrasileiro
Assinem o feed: http://feeds.feedburner.com/RussoparaBrasileiros

Transcrição dos diálogos e expressões:
A tradução está (entre parênteses) e a pronúncia aproximada em português está [entre colchetes].

1. Historinha:

– No Avião (В самолёте)

  • Rogério: Oi, com licença, você fala português?
  • Наташа: Я русская, mas falo português sim! (Eu sou russa, …)
  • Rogério: Ah, que bom! Estava com medo de não entender o que a aeromoça me oferecesse.
  • Наташа: Eu posso te ajudar!
  • Rogério: Legal! Aí vem ela!
  • Стюардесса: Извините, вы говорите по-русски или по-английски? (Com licença, vocês falam em russo ou inglês?)

  • Наташа: Можно по-русски. (Pode ser em russo.)
  • Стюардесса: Вы будете чай или кофе? (Vocês terão (gostariam de) chá ou café?)
  • Наташа: Я буду кофе, пожалуйста. E o que você quer, chá ou café? (Eu terei (gostaria de) café, por favor. E…)
  • Rogério: Quero café também.
  • Наташа: Мы будем кофе. (Nós teremos (gostaríamos de) café.)
  • Стюардесса: Вот, пожалуйста. (Aqui está.)
  • Наташа: Спасибо. (Obrigada.)
  • Стюардесса: А что вы хотите есть, мясо или суп? (E o quê vocês querem comer, carne ou sopa?)
  • Наташа: Ela disse que para comer tem carne e sopa.
  • Rogério: Qual sopa?
  • Наташа: Vou perguntar. Какой суп? (… Qual sopa?)
  • Стюардесса: Борщ, это настоящий русский суп. (Борщ, é a verdadeira sopa russa.)
  • Наташа: Борщ, é a verdadeira sopa russa.
  • Rogério: Hummm….vou experimentar!
  • Наташа: Тогда, я буду мясо, а он будет борщ. Спасибо. (Então, eu terei (gostaria de) carne, e ele terá (gostaria de) борщ. Obrigada.)
  • Стюардесса: Вот ваше блюдо. Приятного аппетита! (Aqui está sua refeição. Bom apetite!)

2. Gramática:

– Pronomes pessoais:

  • Я [yá] – Eu
  • Ты [ty] – Você (informal), Tu
  • Он [ôn] – Ele
  • Она [a-ná] – Ela
  • Оно [a-nô] – Ele/Ela (neutro)
  • Мы [my] – Nós
  • Вы [vy] – Vocês, Você (formal)
  • Они [a-ní] – Eles

3. Vocabulário:

  1. самолёт [sa-ma-lyôt] – avião
  2. и [i] – e
  3. а [a] – e (em uma contraposição, por exemplo “Eu estudo, e você?”)
  4. но [nô] – mas
  5. Я русский [Yá rúss-kiy] – Eu sou russo
  6. стюардесса [styu-ar-dê-ssa] – aeromoça
  7. извините [iz-vi-ní-tye] – desculpe, com licença
  8. можно [mój-na] – é possível, pode ser
  9. борщ [borshsh] – sopa de beterraba
  10. мясо [myá-ssa] – carne
  11. суп [súp] – sopa
  12. или [í-li] – ou
  13. что [chtô] – o quê
  14. тогда [tag-dá] – então
  15. это [é-ta] – isso, isto, esse, este
  16. настоящий [nas-ta-yá-shshi] – verdadeiro, autêntico, atual
  17. блюдо [blyú-da] – refeição
  18. Приятного аппетита! [Pri-yát-na-va a-pye-tí-ta] – Bom apetite!
  19. Вы говорите по-русски? [Vy ga-va-rí-tye pa rúss-ki?] – Você fala russo? (formal)
  20. Вы говорите по-английски? [Vy ga-va-rí-tye pa an-glís-ki?] – Você fala inglês? (formal)
  21. Я хорошо [yá ha-ra-shô] – Eu estou bem

Escreva seu nome escrito em alfabeto russo (cirílico) nos comentários!

PS: Não se esqueçam de Seguir o blog (botão no menu direito do site) e nos seguir no Twitter (@RussoBrasileiro), para saber mais rápido sobre as atualizações do blog!

  continue reading

5 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências