Artwork

Conteúdo fornecido por 一席英语. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por 一席英语 ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

我得新冠了!——主播Selah自述:新冠感染到自愈全过程

15:07
 
Compartilhar
 

Manage episode 323940189 series 3241432
Conteúdo fornecido por 一席英语. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por 一席英语 ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

主播:Selah | 翩翩

音乐:Hero

1. 美国热搜:动图的创造者,因新冠去世

动图GIF) 的创造者史蒂夫·威尔海特(Stephen Wilhite因感染新冠于当地时间324日去世,终年74岁。

对于“GIF之父去世,美国网友们netizens纷纷留言:

“I saw Stephen Wilhitedied but I didn’t know it was form COVID. Terrible, man. This demon has robbed us of so much.”

我看到了史蒂夫去世的消息,但我没想是因为新冠。太可怕了,这个恶魔夺走了我们太多。

还有网友在感叹:

“People are still dying from COVID 19...”

新冠病毒依旧在夺人性命……”


2. Selah: 我也感染了!

Selah前段时间也感染了新冠,说起自己中招的经历,她是这么说的:

In January of this year, I finallygot COVID.

为什么要说“finally”终于得了)?Why

Selah幽默地解释道:

因为她的家人、朋友都感染过新冠,she was the last one. She was just waiting her turn.(在等着啥时候轮到自己

我们今天就聊聊Selah感染新冠这事儿,教大家学会“疫情”相关词汇。

建议学习方式:边听音频,边看文稿,边做笔记。

新冠肺炎COVID—19

变异毒株:variant/ˈværiənt/

奥密克戎:Omicron/ˈɑːməkrɑːn/

怎么感染的?How did I get COVID?

I am not sure how I got it.自己都不知道是怎么感染的。

因为Omicron is even more tricky(病毒特别狡猾),并且是contagious,在很多的地方都有可能接触到。It could have been school, work, or travel.

*tricky /ˈtrɪki/ adj. 狡猾的

*contagious /kənˈteɪdʒəs/ adj. (疾病)接触传染的

怎么发现的? How did I discover I had COVID?

I went to bed the night before very tired and with a bit ofa sore throat.前一天晚上嗓子疼。

第二天醒来的后,I had a fever.(发烧了)I had a runny noseand my throat really hurt.

*sore throat嗓子疼

*have a fever发烧

*have a runny nose流鼻涕

*my throat really hurt 嗓子超疼

于是,Selah让室友帮忙go to the pharmacy,买了at-home test kit(新冠自测盒), 每盒大约是20-30美金

I took it and it was positivealmost immediately. 很灵敏,立马显示positive(阳性)。

In case, 又试了另一个,and it was also positive

*pharmacy /ˈfɑ:rməsi/ n. 药房

*at-home test kit 新冠自测盒

*positive /ˈpɑːzətɪv/ adj. 阳性

*in case 以防万一

当时有什么症状? What were my feelings and symptoms?

I had a high feverfor about 3 days, and the first two, I was very nauseous.发高烧3天,头两天恶心。

I kept throwing up for 2 days, and felt so dizzyand tired.吐了两天,并且感到头晕、乏力。

Then my feverfinally broke, and I felt better besides feeling tired. 退烧后,感觉好多了,但还是乏力。

上周,Vip在澳洲也感染了新冠,他感觉tasteless失去味觉了Selah倒是没有出现这个symptom。(乐观的Selah风趣地说,再得一次,看看会不会tasteless

*symptom /ˈsɪmptəm/ n. 症状

*have a high fever 发高烧

*nauseous /ˈnɔ:ʃəs/ adj. 恶心的

*throw up 呕吐

*dizzy /ˈdɪzi/ adj. 头晕的

*my fever broke 退烧了

有后遗症吗?Did I have post-COVID symptoms?

I felt I hadCOVID-brain”for maybe a week after. 之后的一周,感觉COVID-brain”

COVID-brain”的表现是:感觉very tired,不能focus, 不能think.

My brain was like turned off. 大脑好像罢工了。

Selah还属于轻症(mild case),有很多像Selah一样感染新冠的人,出现了中等症状(medium symptoms)。如果是重症(serious cases),就得去医院就诊了。

*新冠后遗症:post-COVID symptoms

*轻症:mild case

*中等症状:medium symptoms

*重症:serious cases

当时打了疫苗吗?Did I get vaccinated

I got vaccinatedand got both doses.接种过疫苗,两针都打了。

The funny story is:

The day I got COVID was the same day I had an appointment to get my booster shot.

感染新冠的这天,恰巧是要去打加强针的那天

线上取消加强针预约时,在取消理由一栏,只好写:

I got COVID positivetest.

*get vaccinated接种疫苗

*dose /doʊs/ n. 一剂

*appointment /əˈpɔɪntmənt/ n. 预约

*booster /ˈbu:stər/ n. 加强针

● 我们是这么隔离的。How was being in quarantine?

I had to be in quarantinefor 5 full days, in my own room.在自己房间隔离5整天。

因为和其他3个女孩一起住, so I only left my room to use the bathroom(只是要去洗手间的时候才出门),and I was the only one to use the bathroom,洗手间是和舍友分开用。

吃饭怎么解决呢?How did I have meals

My roommates brought it up to me for every meal. 每顿都由舍友帮忙送。

但因为食欲不振,还nauseous(恶心)so I don’t eat them often

Because I felt so sick, quarantine was not too bad.因为身体不舒服,所以觉得居家隔离,在床上躺着(lay in bed )还不错。

但是,后面两天身体好转后,I got very bored of watching TV and being by myself. 憋坏了,太无聊了。

耽误上学了吗?Did it affect my schooling?

得新冠期间, I still had to do school and homework online, even though I was sick.尽管不舒服,还得在网上听课、写作业。

隔离期间出门了吗?Did I go out during the quarantine period?

One night, I had a social distanced dinnerwith my roommates outside.

和室友出去吃了social distanced dinner保持一定社交距离的晚餐)。

在美国,感染新冠,没人告诉你what you can or can not do。隔离期间,还可以出去跟朋友一起在室外吃饭,只是要保持一定的distance。美国人把这个叫做social distanced dinner

Selah有一个室友在nursing school(护理学院),身边有很多old patients(上了年纪的病人),为了不infecther(传染给她),和室友是隔了6英尺(1.8m)坐的。

怎么治疗的? How did I feel better?

I felt better by taking medicine and resting. 通过吃药、休息恢复。

只是吃了一些感冒常用药,比如退烧药(fever-reducing medication),来让自己症状缓解。

什么时候解除隔离的呢?When could I return to school?

如果I was 24-hours fever free without takingfever reducing medication(不吃退烧药,24小时内不烧的话),就可以return to school

而且,回到学校后,至少是要wear a mask(戴口罩)for a week

Selah还年轻,感染后比较容易survive,但如果是年纪大的人,或者是有基础疾病的人感染了,就会是more risky and dangerous

总之呢,就像美国网友说的,people are still dying from COVID。如果落到任何一个家庭里,都是承担不起的代价。希望大家在疫情期间,好口罩,做好防护。

希望每一个人都可以:

Stay safeStay healthy and take care of each other!

请留言告诉我们:

听完这次podcast, 都学会了哪些词汇与表达?留言告诉我们吧!


  continue reading

324 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 323940189 series 3241432
Conteúdo fornecido por 一席英语. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por 一席英语 ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

主播:Selah | 翩翩

音乐:Hero

1. 美国热搜:动图的创造者,因新冠去世

动图GIF) 的创造者史蒂夫·威尔海特(Stephen Wilhite因感染新冠于当地时间324日去世,终年74岁。

对于“GIF之父去世,美国网友们netizens纷纷留言:

“I saw Stephen Wilhitedied but I didn’t know it was form COVID. Terrible, man. This demon has robbed us of so much.”

我看到了史蒂夫去世的消息,但我没想是因为新冠。太可怕了,这个恶魔夺走了我们太多。

还有网友在感叹:

“People are still dying from COVID 19...”

新冠病毒依旧在夺人性命……”


2. Selah: 我也感染了!

Selah前段时间也感染了新冠,说起自己中招的经历,她是这么说的:

In January of this year, I finallygot COVID.

为什么要说“finally”终于得了)?Why

Selah幽默地解释道:

因为她的家人、朋友都感染过新冠,she was the last one. She was just waiting her turn.(在等着啥时候轮到自己

我们今天就聊聊Selah感染新冠这事儿,教大家学会“疫情”相关词汇。

建议学习方式:边听音频,边看文稿,边做笔记。

新冠肺炎COVID—19

变异毒株:variant/ˈværiənt/

奥密克戎:Omicron/ˈɑːməkrɑːn/

怎么感染的?How did I get COVID?

I am not sure how I got it.自己都不知道是怎么感染的。

因为Omicron is even more tricky(病毒特别狡猾),并且是contagious,在很多的地方都有可能接触到。It could have been school, work, or travel.

*tricky /ˈtrɪki/ adj. 狡猾的

*contagious /kənˈteɪdʒəs/ adj. (疾病)接触传染的

怎么发现的? How did I discover I had COVID?

I went to bed the night before very tired and with a bit ofa sore throat.前一天晚上嗓子疼。

第二天醒来的后,I had a fever.(发烧了)I had a runny noseand my throat really hurt.

*sore throat嗓子疼

*have a fever发烧

*have a runny nose流鼻涕

*my throat really hurt 嗓子超疼

于是,Selah让室友帮忙go to the pharmacy,买了at-home test kit(新冠自测盒), 每盒大约是20-30美金

I took it and it was positivealmost immediately. 很灵敏,立马显示positive(阳性)。

In case, 又试了另一个,and it was also positive

*pharmacy /ˈfɑ:rməsi/ n. 药房

*at-home test kit 新冠自测盒

*positive /ˈpɑːzətɪv/ adj. 阳性

*in case 以防万一

当时有什么症状? What were my feelings and symptoms?

I had a high feverfor about 3 days, and the first two, I was very nauseous.发高烧3天,头两天恶心。

I kept throwing up for 2 days, and felt so dizzyand tired.吐了两天,并且感到头晕、乏力。

Then my feverfinally broke, and I felt better besides feeling tired. 退烧后,感觉好多了,但还是乏力。

上周,Vip在澳洲也感染了新冠,他感觉tasteless失去味觉了Selah倒是没有出现这个symptom。(乐观的Selah风趣地说,再得一次,看看会不会tasteless

*symptom /ˈsɪmptəm/ n. 症状

*have a high fever 发高烧

*nauseous /ˈnɔ:ʃəs/ adj. 恶心的

*throw up 呕吐

*dizzy /ˈdɪzi/ adj. 头晕的

*my fever broke 退烧了

有后遗症吗?Did I have post-COVID symptoms?

I felt I hadCOVID-brain”for maybe a week after. 之后的一周,感觉COVID-brain”

COVID-brain”的表现是:感觉very tired,不能focus, 不能think.

My brain was like turned off. 大脑好像罢工了。

Selah还属于轻症(mild case),有很多像Selah一样感染新冠的人,出现了中等症状(medium symptoms)。如果是重症(serious cases),就得去医院就诊了。

*新冠后遗症:post-COVID symptoms

*轻症:mild case

*中等症状:medium symptoms

*重症:serious cases

当时打了疫苗吗?Did I get vaccinated

I got vaccinatedand got both doses.接种过疫苗,两针都打了。

The funny story is:

The day I got COVID was the same day I had an appointment to get my booster shot.

感染新冠的这天,恰巧是要去打加强针的那天

线上取消加强针预约时,在取消理由一栏,只好写:

I got COVID positivetest.

*get vaccinated接种疫苗

*dose /doʊs/ n. 一剂

*appointment /əˈpɔɪntmənt/ n. 预约

*booster /ˈbu:stər/ n. 加强针

● 我们是这么隔离的。How was being in quarantine?

I had to be in quarantinefor 5 full days, in my own room.在自己房间隔离5整天。

因为和其他3个女孩一起住, so I only left my room to use the bathroom(只是要去洗手间的时候才出门),and I was the only one to use the bathroom,洗手间是和舍友分开用。

吃饭怎么解决呢?How did I have meals

My roommates brought it up to me for every meal. 每顿都由舍友帮忙送。

但因为食欲不振,还nauseous(恶心)so I don’t eat them often

Because I felt so sick, quarantine was not too bad.因为身体不舒服,所以觉得居家隔离,在床上躺着(lay in bed )还不错。

但是,后面两天身体好转后,I got very bored of watching TV and being by myself. 憋坏了,太无聊了。

耽误上学了吗?Did it affect my schooling?

得新冠期间, I still had to do school and homework online, even though I was sick.尽管不舒服,还得在网上听课、写作业。

隔离期间出门了吗?Did I go out during the quarantine period?

One night, I had a social distanced dinnerwith my roommates outside.

和室友出去吃了social distanced dinner保持一定社交距离的晚餐)。

在美国,感染新冠,没人告诉你what you can or can not do。隔离期间,还可以出去跟朋友一起在室外吃饭,只是要保持一定的distance。美国人把这个叫做social distanced dinner

Selah有一个室友在nursing school(护理学院),身边有很多old patients(上了年纪的病人),为了不infecther(传染给她),和室友是隔了6英尺(1.8m)坐的。

怎么治疗的? How did I feel better?

I felt better by taking medicine and resting. 通过吃药、休息恢复。

只是吃了一些感冒常用药,比如退烧药(fever-reducing medication),来让自己症状缓解。

什么时候解除隔离的呢?When could I return to school?

如果I was 24-hours fever free without takingfever reducing medication(不吃退烧药,24小时内不烧的话),就可以return to school

而且,回到学校后,至少是要wear a mask(戴口罩)for a week

Selah还年轻,感染后比较容易survive,但如果是年纪大的人,或者是有基础疾病的人感染了,就会是more risky and dangerous

总之呢,就像美国网友说的,people are still dying from COVID。如果落到任何一个家庭里,都是承担不起的代价。希望大家在疫情期间,好口罩,做好防护。

希望每一个人都可以:

Stay safeStay healthy and take care of each other!

请留言告诉我们:

听完这次podcast, 都学会了哪些词汇与表达?留言告诉我们吧!


  continue reading

324 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências