Artwork

Conteúdo fornecido por Manx Radio. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Manx Radio ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Claare ny Gael 25th August 2024

47:42
 
Compartilhar
 

Manage episode 436246653 series 3382673
Conteúdo fornecido por Manx Radio. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Manx Radio ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

It's Christmas Day 1909, but American scholar, W Y Evans Wentz, is still out visiting people in Glen Maye and Peel to hear stories which he retold in 'The Fairy-Faith in the Celtic Countries', which he published in 1911.

In our Manx translation of Dracula by Bram Stoker, Mina Harker has understood something of the character of Count Dracula, from some of the things the Count had told her husband, Jonathan, when he was visiting the Count in Castle Dracula - seemingly unimportant at the time, but actually an unguarded insight into the way he thinks and operates.

As y kiaull ain -

COWBOIS RHOS BOTWNNOG - Myn a'r ty am dro

EILIDH NIC CARMAIG - Duan na Muildheartaich

XAREU FOLK - Muinera d'Anton

AINE DURKIN - Tabhair dom do lamh

JACK COLLINGS - The skippers of St Ives

STAA - Polka Drine

LLEUWEN STEFFAN - Myn Mair

KENNETH McKELLAR - Isle of Mull

TRIO HAMON-MARTIN-EBREL & ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE BRETAGNE - Sant Fonik plinn

  continue reading

277 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 436246653 series 3382673
Conteúdo fornecido por Manx Radio. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Manx Radio ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

It's Christmas Day 1909, but American scholar, W Y Evans Wentz, is still out visiting people in Glen Maye and Peel to hear stories which he retold in 'The Fairy-Faith in the Celtic Countries', which he published in 1911.

In our Manx translation of Dracula by Bram Stoker, Mina Harker has understood something of the character of Count Dracula, from some of the things the Count had told her husband, Jonathan, when he was visiting the Count in Castle Dracula - seemingly unimportant at the time, but actually an unguarded insight into the way he thinks and operates.

As y kiaull ain -

COWBOIS RHOS BOTWNNOG - Myn a'r ty am dro

EILIDH NIC CARMAIG - Duan na Muildheartaich

XAREU FOLK - Muinera d'Anton

AINE DURKIN - Tabhair dom do lamh

JACK COLLINGS - The skippers of St Ives

STAA - Polka Drine

LLEUWEN STEFFAN - Myn Mair

KENNETH McKELLAR - Isle of Mull

TRIO HAMON-MARTIN-EBREL & ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE BRETAGNE - Sant Fonik plinn

  continue reading

277 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências