Artwork

Conteúdo fornecido por Yugen Yah & Susanne Braun, Yugen Yah, and Susanne Braun. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Yugen Yah & Susanne Braun, Yugen Yah, and Susanne Braun ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

#150 | Cinæsthesie: Natürlich barrierefrei | Mit Barbara Fickert, Anne Isensee, Jonas Hauer

1:25:34
 
Compartilhar
 

Manage episode 371209037 series 2892207
Conteúdo fornecido por Yugen Yah & Susanne Braun, Yugen Yah, and Susanne Braun. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Yugen Yah & Susanne Braun, Yugen Yah, and Susanne Braun ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Wie entsteht eine Audiodeskription und was braucht es, um das Filmerlebnis barierrefrei zu gestalten. Wir sprechen mit unseren Gästen über so genante AD's und das spannende Projekt INTRO.

_"Mit akustischen Bildbeschreibungen, den sogenannten Audiodeskriptionen, können blinde und sehbehinderte Menschen Filme genauso genießen wie das sehende Publikum. An dem komplexen Entstehungsprozess der Audiodeskriptionen sollte unbedingt immer eine geschulte blinde Person beteiligt sein." _ Barbara Fickert - Geschäftsführerin Kinoblindgänger

Eine Audiodeskription oder auch kurz AD, ermöglicht für blindes oder sehbehindertes Publikum das Medium Film zugänglich zu machen. Die audiovisuelle Materie wird in eine akustische Bildbeschreibung übersetzt. Begleitend zum Kurzfilm, bietet Cinæsthesie. Translating Animation, ein Audioprogramm, welches Einblicke in die Produktionsprozesse eröffnet, das Team vorstellt und rund um die Themen Audiodeskription, barrierefreie Animationsfilmproduktionen und cinæsthetische Übersetzungsarbeit informiert.

Doch nicht für jeden Film gibt es automatisch eine Audiodeskription, leider. Egal, ob es sich dabei um Dokumentarfilme handelt, Arthousefilme oder Filme von großen Studios. Ob es überhaupt eine barrierefreie Fassung gibt, hängt von der Produktion selbst ab: Wollen und können sie eine Audiodeskription oder erweiterte Untertitel in Auftrag geben?

Wie eine Audiodeskription entsteht, diesem Thema möchten wir uns in der aktuellen Folge widmen. Wir sprechen mit Anne Isensee (Animationsregisseurin & Animatorin), Barbara Fickert (Geschäftsführerin Kinoblindgänger) und Jonas Hauer (Komponist & Filmbeschreiber) über das künstlerische Forschungsprojekt Cinæsthesie. Translating Animation und ihre Arbeit an Audiodeskriptionen.

Weiterführende Links Cinæsthesie. Translating Animation (Webseite) - https://www.translating-animation.com/ Greta App - https://www.gretaundstarks.de/greta/greta Blog “Blindgängerin” - https://www.blindgaengerin.com/ Webseite “Kinoblindgänger” (Audiodeskription) - https://www.kinoblindgaenger.com/

Zum gesamten Beitrag:

[https://indiefilmtalk.de/episodes/150-cinaesthesie-natuerlich-barrierefrei/

](https://indiefilmtalk.de/episodes/150-cinaesthesie-natuerlich-barrierefrei/)

Social Media - @indiefilmtalk Steady - https://steadyhq.com/de/indiefilmtalk/about Paypal - https://www.paypal.com/paypalme/Indiefilmtalk Webseite - https://indiefilmtalk.de/

  continue reading

211 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 371209037 series 2892207
Conteúdo fornecido por Yugen Yah & Susanne Braun, Yugen Yah, and Susanne Braun. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Yugen Yah & Susanne Braun, Yugen Yah, and Susanne Braun ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Wie entsteht eine Audiodeskription und was braucht es, um das Filmerlebnis barierrefrei zu gestalten. Wir sprechen mit unseren Gästen über so genante AD's und das spannende Projekt INTRO.

_"Mit akustischen Bildbeschreibungen, den sogenannten Audiodeskriptionen, können blinde und sehbehinderte Menschen Filme genauso genießen wie das sehende Publikum. An dem komplexen Entstehungsprozess der Audiodeskriptionen sollte unbedingt immer eine geschulte blinde Person beteiligt sein." _ Barbara Fickert - Geschäftsführerin Kinoblindgänger

Eine Audiodeskription oder auch kurz AD, ermöglicht für blindes oder sehbehindertes Publikum das Medium Film zugänglich zu machen. Die audiovisuelle Materie wird in eine akustische Bildbeschreibung übersetzt. Begleitend zum Kurzfilm, bietet Cinæsthesie. Translating Animation, ein Audioprogramm, welches Einblicke in die Produktionsprozesse eröffnet, das Team vorstellt und rund um die Themen Audiodeskription, barrierefreie Animationsfilmproduktionen und cinæsthetische Übersetzungsarbeit informiert.

Doch nicht für jeden Film gibt es automatisch eine Audiodeskription, leider. Egal, ob es sich dabei um Dokumentarfilme handelt, Arthousefilme oder Filme von großen Studios. Ob es überhaupt eine barrierefreie Fassung gibt, hängt von der Produktion selbst ab: Wollen und können sie eine Audiodeskription oder erweiterte Untertitel in Auftrag geben?

Wie eine Audiodeskription entsteht, diesem Thema möchten wir uns in der aktuellen Folge widmen. Wir sprechen mit Anne Isensee (Animationsregisseurin & Animatorin), Barbara Fickert (Geschäftsführerin Kinoblindgänger) und Jonas Hauer (Komponist & Filmbeschreiber) über das künstlerische Forschungsprojekt Cinæsthesie. Translating Animation und ihre Arbeit an Audiodeskriptionen.

Weiterführende Links Cinæsthesie. Translating Animation (Webseite) - https://www.translating-animation.com/ Greta App - https://www.gretaundstarks.de/greta/greta Blog “Blindgängerin” - https://www.blindgaengerin.com/ Webseite “Kinoblindgänger” (Audiodeskription) - https://www.kinoblindgaenger.com/

Zum gesamten Beitrag:

[https://indiefilmtalk.de/episodes/150-cinaesthesie-natuerlich-barrierefrei/

](https://indiefilmtalk.de/episodes/150-cinaesthesie-natuerlich-barrierefrei/)

Social Media - @indiefilmtalk Steady - https://steadyhq.com/de/indiefilmtalk/about Paypal - https://www.paypal.com/paypalme/Indiefilmtalk Webseite - https://indiefilmtalk.de/

  continue reading

211 episódios

모든 에피소드

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências