Love stories from listeners of Barangay LSFM are featured in this weekly radio program. Listen in as Papa Dudut reads the letter of a "kabarangay" who shares his/her heartfelt experience. A dramatization brings the audience closer to feeling the joy, the pain, the ups and downs of being in love--something that each one of us can relate to.
…
continue reading
Conteúdo fornecido por Lanai Culture & Heritage Center, Lanai Culture, and Heritage Center. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Lanai Culture & Heritage Center, Lanai Culture, and Heritage Center ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !
Fique off-line com o app Player FM !
Lāna‘i Ku‘u Wahi Ola Maoli Nō
MP3•Home de episódios
Manage episode 208684804 series 1048754
Conteúdo fornecido por Lanai Culture & Heritage Center, Lanai Culture, and Heritage Center. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Lanai Culture & Heritage Center, Lanai Culture, and Heritage Center ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
“Lāna‘i Ku‘u Wahi Ola Maoli Nō” written by E ‘Ike Hou Iā Lāna‘i, Cultural Enrichment Program — Summer 2015 Students, Matt Sproat, Jamaica Osorio, & Kepā Maly. June 28, 2015. Performed live by Blake Tan & Simon Tajiri. End credits performed by Matt Sproat. In 2015 haumāna composed a new mele (click play at right) as a part of the E ‘Ike Hou Iā Lāna‘i cultural literacy program. This new mele for Lāna‘i describes their experiences at Lānai Hale, Maunalei and Kahalepalaoa-Wai‘aōpae. Haumāna wrote the lyrics with the assistance of Kumu Jamaica Osorio, Matt Kawaiola Sproat and Kepā Maly. They then worked with master musician, Matt Kawaiola Sproat to develop the melody, and Kepā Maly translated the words into Hawaiian.
…
continue reading
7 episódios
MP3•Home de episódios
Manage episode 208684804 series 1048754
Conteúdo fornecido por Lanai Culture & Heritage Center, Lanai Culture, and Heritage Center. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Lanai Culture & Heritage Center, Lanai Culture, and Heritage Center ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
“Lāna‘i Ku‘u Wahi Ola Maoli Nō” written by E ‘Ike Hou Iā Lāna‘i, Cultural Enrichment Program — Summer 2015 Students, Matt Sproat, Jamaica Osorio, & Kepā Maly. June 28, 2015. Performed live by Blake Tan & Simon Tajiri. End credits performed by Matt Sproat. In 2015 haumāna composed a new mele (click play at right) as a part of the E ‘Ike Hou Iā Lāna‘i cultural literacy program. This new mele for Lāna‘i describes their experiences at Lānai Hale, Maunalei and Kahalepalaoa-Wai‘aōpae. Haumāna wrote the lyrics with the assistance of Kumu Jamaica Osorio, Matt Kawaiola Sproat and Kepā Maly. They then worked with master musician, Matt Kawaiola Sproat to develop the melody, and Kepā Maly translated the words into Hawaiian.
…
continue reading
7 episódios
Todos os episódios
×Bem vindo ao Player FM!
O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.