Artwork

Conteúdo fornecido por RTBF. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por RTBF ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Comment les mangas sont devenus mainstream (rediffusion)

44:30
 
Compartilhar
 

Manage episode 416219966 series 3361703
Conteúdo fornecido por RTBF. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por RTBF ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Retour sur un incroyable succès dans l’Histoire continue : le succès d'édition des mangas en France et en Belgique francophone. Ces bande-dessinées japonaises se vendent tellement bien qu’elles en éclipseraient presque nos bonnes vieilles bande-dessinées franco-belges dans les rayons des libraires. Aucun pays au monde ne consomme plus de mangas que la France, hormis le Japon. C’est la même tendance en Belgique francophone. Comment expliquer ce phénomène culturel? Dans les années 80 principalement, la diffusion massive de dessins animés japonais issus des mangas sur les chaînes de télévisions françaises y est sans doute pour beaucoup. Mais cette diffusion massive a suscité une polémique en France sur la disparition de l’industrie française d’animation et sur la violence de certains animés aussi. D’Albator au Capitaine Flam, de Candy au Chevaliers du Zodiaque : les programmes d’Antenne 2, puis de TF1 avec le « Club Dorothée » ont marqué une génération, prête à passer au format papier et à lire les adaptations françaises des mangas. Les éditeurs de bandes dessinées traditionnelles ont, dès les années 90, investi dans le catalogue pléthorique des mangas au Japon. C’est cette histoire que Bertrand Henne et Hélène Maquet vous racontent en compagnie de leurs invités : Yves Schlirf, directeur Éditorial de Dargaud Bénélux et fondateur de la maison d’Edition Kana, qui est l’un des grands acteurs du manga francophone et Olivier Fallaix, spécialiste de l’animation et du manga et auteur du livre La Belle histoire des génériques télé.

Merci pour votre écoute

L’Histoire Continue c'est également en direct tous les samedis de 9h à 10h sur www.rtbf.be/lapremiere

Retrouvez l'ensemble des épisodes de l'Histoire Continue sur notre plateforme Auvio.be
https://auvio.rtbf.be/emission/l-histoire-continue-19690
Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement.

  continue reading

60 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 416219966 series 3361703
Conteúdo fornecido por RTBF. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por RTBF ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Retour sur un incroyable succès dans l’Histoire continue : le succès d'édition des mangas en France et en Belgique francophone. Ces bande-dessinées japonaises se vendent tellement bien qu’elles en éclipseraient presque nos bonnes vieilles bande-dessinées franco-belges dans les rayons des libraires. Aucun pays au monde ne consomme plus de mangas que la France, hormis le Japon. C’est la même tendance en Belgique francophone. Comment expliquer ce phénomène culturel? Dans les années 80 principalement, la diffusion massive de dessins animés japonais issus des mangas sur les chaînes de télévisions françaises y est sans doute pour beaucoup. Mais cette diffusion massive a suscité une polémique en France sur la disparition de l’industrie française d’animation et sur la violence de certains animés aussi. D’Albator au Capitaine Flam, de Candy au Chevaliers du Zodiaque : les programmes d’Antenne 2, puis de TF1 avec le « Club Dorothée » ont marqué une génération, prête à passer au format papier et à lire les adaptations françaises des mangas. Les éditeurs de bandes dessinées traditionnelles ont, dès les années 90, investi dans le catalogue pléthorique des mangas au Japon. C’est cette histoire que Bertrand Henne et Hélène Maquet vous racontent en compagnie de leurs invités : Yves Schlirf, directeur Éditorial de Dargaud Bénélux et fondateur de la maison d’Edition Kana, qui est l’un des grands acteurs du manga francophone et Olivier Fallaix, spécialiste de l’animation et du manga et auteur du livre La Belle histoire des génériques télé.

Merci pour votre écoute

L’Histoire Continue c'est également en direct tous les samedis de 9h à 10h sur www.rtbf.be/lapremiere

Retrouvez l'ensemble des épisodes de l'Histoire Continue sur notre plateforme Auvio.be
https://auvio.rtbf.be/emission/l-histoire-continue-19690
Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement.

  continue reading

60 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências