Artwork

Conteúdo fornecido por Mandarin with Stories. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Mandarin with Stories ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

HSK 2 Dialogue (Episode 004)

2:09
 
Compartilhar
 

Manage episode 446460992 series 3604467
Conteúdo fornecido por Mandarin with Stories. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Mandarin with Stories ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

For this episode, listen to an HSK 2 level dialogue that is happening at a train station.
Open the transcript to follow the story live, or find the story in Chinese and English below:

Story in Chinese:

今天我是第一次坐中国的高铁,有点兴奋。你呢?你坐过高铁吗?
当然,我常常坐高铁。它很快,也很方便。
我刚到车站,还不太懂怎么找到我的车厢和座位。
没关系,我可以帮你。你有车票吗?让我看看。
有的,这就是我的车票。
哦,你要去北京。你的车厢在八号,上车后往右边走。
谢谢你。车上有没有什么我需要注意的地方?
车上有茶和小吃,也有很舒服的座位。你可以看看。如果需要,还可以请服务员帮忙。
太好了,我等不及要体验一下了。你也上车吗?
对,我也是去北京。我们可以一起走。
好啊,那就麻烦你带路了。
不客气,走吧。

Story in English:

Today is my first time taking a bullet train in China. I'm a bit excited. How about you? Have you taken a bullet train before?
Of course, I often take the bullet train. It's very fast and convenient.
I just arrived at the station and I'm not sure how to find my carriage and seat.
No worries, I can help you. Do you have your ticket? Let me see.
Yes, here is my ticket.
Oh, you're going to Beijing. Your carriage is number eight. Once you board, head to the right.
Thank you. Is there anything I should pay attention to on the train?
There's tea and snacks available on the train, and the seats are very comfortable. You can take a look. If you need anything, you can ask the attendants for help.
Great, I can't wait to experience it. Are you also getting on the train?
Yes, I'm also going to Beijing. We can walk together.
Okay, then please lead the way.
You're welcome, let's go.

Story in Pinyin:

Jīntiān wǒ shì dì yī cì zuò zhōngguó de gāotiě, yǒu diǎn xīngfèn. Nǐ ne? Nǐ zuò guò gāotiě ma?
Dāngrán, wǒ chángcháng zuò gāotiě. Tā hěn kuài, yě hěn fāngbiàn.
Wǒ gāng dào chēzhàn, hái bù tài dǒng zěnme zhǎodào wǒ de chēxiāng hé zuòwèi.
Méiguānxì, wǒ kěyǐ bāng nǐ. Nǐ yǒu chēpiào ma? Ràng wǒ kàn kàn.
Yǒu de, zhè jiùshì wǒ de chēpiào.
Ó, nǐ yào qù běijīng. Nǐ de chēxiāng zài bā hào, shàng chē hòu wǎng yòubiān zǒu.
Xièxiè nǐ. Chē shàng yǒu méiyǒu shénme wǒ xūyào zhùyì de dìfāng?
Chē shàng yǒu chá hé xiǎochī, yěyǒu hěn shūfú de zuòwèi. Nǐ kěyǐ kàn kàn. Rúguǒ xū yào, hái kěyǐ qǐng fúwùyuán bāngmáng.
Tài hǎo le, wǒ děng bùjí yào tǐyàn yīxià le. Nǐ yě shàng chē ma?
Duì, wǒ yě shì qù běijīng. Wǒmen kěyǐ yīqǐ zǒu.
Hǎo a, nà jiù máfan nǐ dàilù le.
Bù kèqì, zǒu ba.

  continue reading

8 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 446460992 series 3604467
Conteúdo fornecido por Mandarin with Stories. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Mandarin with Stories ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

For this episode, listen to an HSK 2 level dialogue that is happening at a train station.
Open the transcript to follow the story live, or find the story in Chinese and English below:

Story in Chinese:

今天我是第一次坐中国的高铁,有点兴奋。你呢?你坐过高铁吗?
当然,我常常坐高铁。它很快,也很方便。
我刚到车站,还不太懂怎么找到我的车厢和座位。
没关系,我可以帮你。你有车票吗?让我看看。
有的,这就是我的车票。
哦,你要去北京。你的车厢在八号,上车后往右边走。
谢谢你。车上有没有什么我需要注意的地方?
车上有茶和小吃,也有很舒服的座位。你可以看看。如果需要,还可以请服务员帮忙。
太好了,我等不及要体验一下了。你也上车吗?
对,我也是去北京。我们可以一起走。
好啊,那就麻烦你带路了。
不客气,走吧。

Story in English:

Today is my first time taking a bullet train in China. I'm a bit excited. How about you? Have you taken a bullet train before?
Of course, I often take the bullet train. It's very fast and convenient.
I just arrived at the station and I'm not sure how to find my carriage and seat.
No worries, I can help you. Do you have your ticket? Let me see.
Yes, here is my ticket.
Oh, you're going to Beijing. Your carriage is number eight. Once you board, head to the right.
Thank you. Is there anything I should pay attention to on the train?
There's tea and snacks available on the train, and the seats are very comfortable. You can take a look. If you need anything, you can ask the attendants for help.
Great, I can't wait to experience it. Are you also getting on the train?
Yes, I'm also going to Beijing. We can walk together.
Okay, then please lead the way.
You're welcome, let's go.

Story in Pinyin:

Jīntiān wǒ shì dì yī cì zuò zhōngguó de gāotiě, yǒu diǎn xīngfèn. Nǐ ne? Nǐ zuò guò gāotiě ma?
Dāngrán, wǒ chángcháng zuò gāotiě. Tā hěn kuài, yě hěn fāngbiàn.
Wǒ gāng dào chēzhàn, hái bù tài dǒng zěnme zhǎodào wǒ de chēxiāng hé zuòwèi.
Méiguānxì, wǒ kěyǐ bāng nǐ. Nǐ yǒu chēpiào ma? Ràng wǒ kàn kàn.
Yǒu de, zhè jiùshì wǒ de chēpiào.
Ó, nǐ yào qù běijīng. Nǐ de chēxiāng zài bā hào, shàng chē hòu wǎng yòubiān zǒu.
Xièxiè nǐ. Chē shàng yǒu méiyǒu shénme wǒ xūyào zhùyì de dìfāng?
Chē shàng yǒu chá hé xiǎochī, yěyǒu hěn shūfú de zuòwèi. Nǐ kěyǐ kàn kàn. Rúguǒ xū yào, hái kěyǐ qǐng fúwùyuán bāngmáng.
Tài hǎo le, wǒ děng bùjí yào tǐyàn yīxià le. Nǐ yě shàng chē ma?
Duì, wǒ yě shì qù běijīng. Wǒmen kěyǐ yīqǐ zǒu.
Hǎo a, nà jiù máfan nǐ dàilù le.
Bù kèqì, zǒu ba.

  continue reading

8 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências