Artwork

Conteúdo fornecido por Notas dos Tradutores. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Notas dos Tradutores ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

S3 Ep18 - Nossa Primeira Treta - ou os limões que transformamos em limonada, mojito, caipirinha... com Allan Azevedo (HQ's Pages)

52:31
 
Compartilhar
 

Manage episode 426107221 series 3582987
Conteúdo fornecido por Notas dos Tradutores. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Notas dos Tradutores ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

S3 Ep18 - Nossa Primeira Treta - ou os limões que transformamos em limonada, mojito, caipirinha... com Allan Azevedo (HQ's Pages)

Recentemente, fomos citados em uma crítica que, mal percebemos, não era direcionada a nós.
O que fizemos?
Pugilato?
Indiretinhas?
Críticas veladas?
Choramos na cama, que é lugar quente?
Vazamos revenge nudes?
Claro que não!
O Notas também é civilidade, e chamamos o Allan Azevedo, a simpatia por trás do HQ's Pages, pra uma conversa pra lá de produtiva, civilizada e agradabilíssima, que registramos em podcast pra galera que nos ouve.
Fiquem agora com nosso papo, nossa limonada, nosso mojito, nossa caipirinha...

NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis.

Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes.

Identidade visual: Marcela Fehrenbach.

  continue reading

122 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 426107221 series 3582987
Conteúdo fornecido por Notas dos Tradutores. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Notas dos Tradutores ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

S3 Ep18 - Nossa Primeira Treta - ou os limões que transformamos em limonada, mojito, caipirinha... com Allan Azevedo (HQ's Pages)

Recentemente, fomos citados em uma crítica que, mal percebemos, não era direcionada a nós.
O que fizemos?
Pugilato?
Indiretinhas?
Críticas veladas?
Choramos na cama, que é lugar quente?
Vazamos revenge nudes?
Claro que não!
O Notas também é civilidade, e chamamos o Allan Azevedo, a simpatia por trás do HQ's Pages, pra uma conversa pra lá de produtiva, civilizada e agradabilíssima, que registramos em podcast pra galera que nos ouve.
Fiquem agora com nosso papo, nossa limonada, nosso mojito, nossa caipirinha...

NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis.

Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes.

Identidade visual: Marcela Fehrenbach.

  continue reading

122 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências

Ouça este programa enquanto explora
Reproduzir