Artwork

Conteúdo fornecido por Notas dos Tradutores. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Notas dos Tradutores ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

S4 EP 008 - O HORROR E O TERROR - COM GABI LAROCCA

1:02:26
 
Compartilhar
 

Manage episode 426107213 series 3582987
Conteúdo fornecido por Notas dos Tradutores. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Notas dos Tradutores ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Hoje tem visita!

Ao contrário do que se faz diante de vampiros, convidamos Gabi Larocca pra entrar.

A Gabi é doutora em história e baseou seus estudos em... filmes de terror.

Não bastasse isso, ela é uma das titulares do podcast República do Medo (exclusivo Spotify), ao lado de Thiago Natário e Gabriel Braga.

Ah, e ela também traduz!

O papo fluiu horrores (rá!) e fomos longe na conversa:

Como esconderam a extensão do Leatherface?

Os filmes de terror (ou de horror) são bem batizados?

E os vilões?

Gore é uma nojeira?

True Crime é um crime real?

Found footage é um rolo encontrado?

Você assistiria a um filme chamado Mandíbulas?

Pra descobrir tudo isso, apague a luz, tranque a porta e dê play no episódio.

Se você ouvir passos, se passar um vulto pela janela, se você sentir uma vontade irresistível de abrir aquele livro empoeirado e tentar ler aquelas palavras em um idioma desconhecido, a culpa não é nossa.

NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach. Apoio: LabPub (www.labpub.com.br) Campanha no apoia-se: apoia.se/notas

#notasdostradutores #podcastbrasil #spotifybrasil #deezerbrasil #tradução #traduções #terror #horror #scream #pânico #cinema #podcast #episodionovo #episódionovo #tradutor #tradutora #tradutores #traducao #historiaemquadrinhos #literatura #gore #foundfootage #thriller #historiasemquadrinhos

  continue reading

122 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 426107213 series 3582987
Conteúdo fornecido por Notas dos Tradutores. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Notas dos Tradutores ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Hoje tem visita!

Ao contrário do que se faz diante de vampiros, convidamos Gabi Larocca pra entrar.

A Gabi é doutora em história e baseou seus estudos em... filmes de terror.

Não bastasse isso, ela é uma das titulares do podcast República do Medo (exclusivo Spotify), ao lado de Thiago Natário e Gabriel Braga.

Ah, e ela também traduz!

O papo fluiu horrores (rá!) e fomos longe na conversa:

Como esconderam a extensão do Leatherface?

Os filmes de terror (ou de horror) são bem batizados?

E os vilões?

Gore é uma nojeira?

True Crime é um crime real?

Found footage é um rolo encontrado?

Você assistiria a um filme chamado Mandíbulas?

Pra descobrir tudo isso, apague a luz, tranque a porta e dê play no episódio.

Se você ouvir passos, se passar um vulto pela janela, se você sentir uma vontade irresistível de abrir aquele livro empoeirado e tentar ler aquelas palavras em um idioma desconhecido, a culpa não é nossa.

NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach. Apoio: LabPub (www.labpub.com.br) Campanha no apoia-se: apoia.se/notas

#notasdostradutores #podcastbrasil #spotifybrasil #deezerbrasil #tradução #traduções #terror #horror #scream #pânico #cinema #podcast #episodionovo #episódionovo #tradutor #tradutora #tradutores #traducao #historiaemquadrinhos #literatura #gore #foundfootage #thriller #historiasemquadrinhos

  continue reading

122 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências

Ouça este programa enquanto explora
Reproduzir