Artwork

Conteúdo fornecido por ZIP-FM Podcast. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por ZIP-FM Podcast ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「EMBARRASSING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #553

2:35
 
Compartilhar
 

Manage episode 454778271 series 3362342
Conteúdo fornecido por ZIP-FM Podcast. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por ZIP-FM Podcast ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#553

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「IT’S SO EMBARRASSING」

↓ ↓ ↓ ↓

「結構恥ずかしいよ、、、」

今日のコミックは、1992年12月5日のものです。

サリーがチャーリー・ブラウンに向かって、「ほら、リードよ。お兄ちゃんの犬、いつでも出かけられるわ」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「一人で行ってくれるといいんだけど、、、結構恥ずかしいよ」と困った表情を見せます。

すると最後のコマでは、チャーリー・ブラウンがサンタクロースの恰好をしたスヌーピーを散歩に連れて行っている様子が描かれています。

みんなの注目を浴びそうですね🎅

今日のワンポイント英語はこちら

「EMBARRASSING」

「恥ずかしい」「困惑させる」という意味です。

今回のコミックでは、「IT’S SO EMBARRASSING」と出てくるので、

「結構恥ずかしいよ、、、」という意味になります。

では「EMBARRASSING」の例文を2つ紹介すると

①彼女の名前を忘れてしまったのは恥ずかしかった。

It was embarrassing when I forgot her name.

②会議中に電話が鳴るのは恥ずかしい。気まずい。

It’s embarrassing when my phone rings in a meeting.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

560 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 454778271 series 3362342
Conteúdo fornecido por ZIP-FM Podcast. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por ZIP-FM Podcast ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#553

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「IT’S SO EMBARRASSING」

↓ ↓ ↓ ↓

「結構恥ずかしいよ、、、」

今日のコミックは、1992年12月5日のものです。

サリーがチャーリー・ブラウンに向かって、「ほら、リードよ。お兄ちゃんの犬、いつでも出かけられるわ」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「一人で行ってくれるといいんだけど、、、結構恥ずかしいよ」と困った表情を見せます。

すると最後のコマでは、チャーリー・ブラウンがサンタクロースの恰好をしたスヌーピーを散歩に連れて行っている様子が描かれています。

みんなの注目を浴びそうですね🎅

今日のワンポイント英語はこちら

「EMBARRASSING」

「恥ずかしい」「困惑させる」という意味です。

今回のコミックでは、「IT’S SO EMBARRASSING」と出てくるので、

「結構恥ずかしいよ、、、」という意味になります。

では「EMBARRASSING」の例文を2つ紹介すると

①彼女の名前を忘れてしまったのは恥ずかしかった。

It was embarrassing when I forgot her name.

②会議中に電話が鳴るのは恥ずかしい。気まずい。

It’s embarrassing when my phone rings in a meeting.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

560 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências