Artwork

Conteúdo fornecido por ZIP-FM Podcast. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por ZIP-FM Podcast ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「PUZZLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #558

3:10
 
Compartilhar
 

Manage episode 455505250 series 3362342
Conteúdo fornecido por ZIP-FM Podcast. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por ZIP-FM Podcast ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #558

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「EVERYONE IS PUZZLED AS TO WHO OR WHY SOMEONE SHOULD DO SUCH A THING…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「関係者一同、誰がどんな目的でこんなことをしたのか分からず、困惑している…」

今日のコミックは、1992年12月18日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒に新聞記事を読んでいます。

チャーリー・ブラウンが「カリフォルニア州ニードルズの面白い記事が載ってるよ…」

「昨夜、何者かが商工会議所に忍び込んで、延長コードのプラグをコンセントに差し込んだ」

「コードは町から外に出て、砂漠の方へ消えていった…」

「関係者一同、誰がどんな目的でこんなことをしたのか分からず、困惑している…」と読み上げます。

すると最後のコマでは、スパイクがサボテンにクリスマスツリーの装飾を付けて見上げている様子が描かれています。

スパイクが犯人だったんですね。

今日のワンポイント英語はこちら

「PUZZLE」

「困惑させる」という意味です。

今回のコミックでは、「EVERYONE IS PUZZLED AS TO WHO OR WHY SOMEONE SHOULD DO SUCH A THING…」

と出てくるので、「みんな、誰がどんな目的でこんなことをしたのか分からず、困惑している…」という意味になります。

では「PUZZLE」の例文を2つ紹介すると

①彼女の奇妙な行動には困惑させられる。

Her strange behavior puzzles me.

②彼は予想外の質問に戸惑った。

He was puzzled by the unexpected question.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

600 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 455505250 series 3362342
Conteúdo fornecido por ZIP-FM Podcast. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por ZIP-FM Podcast ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #558

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「EVERYONE IS PUZZLED AS TO WHO OR WHY SOMEONE SHOULD DO SUCH A THING…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「関係者一同、誰がどんな目的でこんなことをしたのか分からず、困惑している…」

今日のコミックは、1992年12月18日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒に新聞記事を読んでいます。

チャーリー・ブラウンが「カリフォルニア州ニードルズの面白い記事が載ってるよ…」

「昨夜、何者かが商工会議所に忍び込んで、延長コードのプラグをコンセントに差し込んだ」

「コードは町から外に出て、砂漠の方へ消えていった…」

「関係者一同、誰がどんな目的でこんなことをしたのか分からず、困惑している…」と読み上げます。

すると最後のコマでは、スパイクがサボテンにクリスマスツリーの装飾を付けて見上げている様子が描かれています。

スパイクが犯人だったんですね。

今日のワンポイント英語はこちら

「PUZZLE」

「困惑させる」という意味です。

今回のコミックでは、「EVERYONE IS PUZZLED AS TO WHO OR WHY SOMEONE SHOULD DO SUCH A THING…」

と出てくるので、「みんな、誰がどんな目的でこんなことをしたのか分からず、困惑している…」という意味になります。

では「PUZZLE」の例文を2つ紹介すると

①彼女の奇妙な行動には困惑させられる。

Her strange behavior puzzles me.

②彼は予想外の質問に戸惑った。

He was puzzled by the unexpected question.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

600 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências

Ouça este programa enquanto explora
Reproduzir