Artwork

Conteúdo fornecido por ZIP-FM Podcast. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por ZIP-FM Podcast ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「TAKE CARE OF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #434

2:44
 
Compartilhar
 

Manage episode 417157733 series 3362342
Conteúdo fornecido por ZIP-FM Podcast. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por ZIP-FM Podcast ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#434

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「YOU WOULDN’T KNOW HOW TO TAKE CARE OF A DOG…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「世話の仕方を知らないでしょ?」

今日のコミックは、1996年5月13日のものです。

リランが「どうして僕は犬を飼っちゃいけないの?」と嘆いています。

そして姉のルーシーに「世界中のみんなが犬を飼っているよ!どうして僕はダメなの?」と聞きます。

するとルーシーは「世話の仕方を知らないでしょ?ご飯のあげ方も知らないでしょ?」と指摘し

リランが「犬はシリアルが好きだよ!」と答えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「TAKE CARE OF」

「…を世話する」「大事にする」という意味です。

今回のコミックでは、

「YOU WOULDN’T KNOW HOW TO TAKE CARE OF A DOG…」と出てくるので、

「世話の仕方を知らないでしょ?」という意味になります。

では「TAKE CARE OF」の例文を2つ紹介すると…

①誰が植物の世話をするの?

Who is going to take care of the plants?

②私が料理するときに赤ちゃんの面倒を見てください。

Please take care of my baby when I am cooking.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

448 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 417157733 series 3362342
Conteúdo fornecido por ZIP-FM Podcast. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por ZIP-FM Podcast ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#434

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「YOU WOULDN’T KNOW HOW TO TAKE CARE OF A DOG…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「世話の仕方を知らないでしょ?」

今日のコミックは、1996年5月13日のものです。

リランが「どうして僕は犬を飼っちゃいけないの?」と嘆いています。

そして姉のルーシーに「世界中のみんなが犬を飼っているよ!どうして僕はダメなの?」と聞きます。

するとルーシーは「世話の仕方を知らないでしょ?ご飯のあげ方も知らないでしょ?」と指摘し

リランが「犬はシリアルが好きだよ!」と答えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「TAKE CARE OF」

「…を世話する」「大事にする」という意味です。

今回のコミックでは、

「YOU WOULDN’T KNOW HOW TO TAKE CARE OF A DOG…」と出てくるので、

「世話の仕方を知らないでしょ?」という意味になります。

では「TAKE CARE OF」の例文を2つ紹介すると…

①誰が植物の世話をするの?

Who is going to take care of the plants?

②私が料理するときに赤ちゃんの面倒を見てください。

Please take care of my baby when I am cooking.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

448 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências