Podcast realizado pela equipe do Laboratório de Genética Ecológica e Evolutiva da Universidade Federal de Viçosa, campus Rio Paranaíba. Discutimos questões relacionadas com temas da área científica e cultura em geral, sempre ao som de rock n'roll em todas as suas vertentes.
…
continue reading
Conteúdo fornecido por Pod aprender inglês. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Pod aprender inglês ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !
Fique off-line com o app Player FM !
Mais verbos e o Word eater ataca...
MP3•Home de episódios
Manage episode 230634187 series 22045
Conteúdo fornecido por Pod aprender inglês. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Pod aprender inglês ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
R:He’s been here Anne, I know it ele esteve aqui anne, eu tenho certeza. A: but how do you know? Como você sabe? R: Look at this dictionary I found, olhe este dicionário que eu achei A: Missing the words? Faltando as palavras? R: yes Anne, we are in the right track. Nós estamos na pista certa R e A : The words eater – o comedor de palavras…. A: hello every one, good morning, good afternoon, good evening, bem vindos ao podaprenderingles. Eu sou a Anne Santos e aqui está meu assistente Rudi Santos. Diz um olá pro pessoal Rudi. R: Hello everyone, how are you doing? A: Chegamos aqui em Londres e logo fomos procurados pela Scotland Yeard. Eles querem que achemos um cara muito procurado por aqui e estão nos pagando muito bem para encontrar este sujeito. R: Sim, o nome dele é word eater, ou comedor de palavras. Talvez vocês podiam ajudar a gente a encontra-lo. A: A gente até racha os dez milhões de libras que vamos ganhar da coroa britânica com quem der alguma informação sobre este procurado. R: para resumir o caso, é o seguinte, ele não pode ver um dicionário que ele come sempre algumas palavras, parece que ele tem uma fome incomum que nunca é saciada. A: Acho melhor a gente começar o pod Rudi, depois a gente procura este indivíduo comedor de palavras. R: Ta, do que vamos falar hoje? A: Bom antes,acho melhor a gente começar a distribuir umas palavras para o pessoal guardar antes que o word eater consiga come-las e daí elas somem da memória para nunca mais reaparecer. R: Vamos fazer assim, durante o pod a gente vai falando umas palavras e a tradução para que você possa ir guardando para nós. Mas guarde bem, se o word eater pegar essas palavras antes de você guarda-las as conseqüências podem ser desastrosas. A: builder é pedreiro ou construtor Butcher é açogueiro Gardner é jardineiro R: então guarde bem, builder, butcher, gardner. A:Acho que estas três eles vão guardar bem. Que tal se agora a gente ensinasse um outro verbo no presente. Assim eles podiam guardar R: Ta, bom, acho que o verbo to be eles já guardaram. A: Assim como os outros que ensinamos como fly, swim e write. R: bom, se eles guardaram estes, a gente pode confiar mais alguns na mão deles, é melhor do que se o word eater pegar nossos pobres verbinhos. A: Que tal o verbo to go, to eat, to sell e to work? R: Nossa Anne, se eles guardarem todas estas palavras acho que o word eater vai ficar muito bravo . A: E não é isto que queremos? R: Claro, Então vamos nessa, mas será que eles sabem as pessoas? Primeira, segunda e terceira pessoa? A: Acho que sim, mas vamos lembrar então. R: então , para lembrar diga eu, você, ele, nos, vocês, eles. A : bom, eu é “I”, você e vocês é you. R: Acho que eles devem lembrar que falamos que você e vocês tem a mesma grafia, ou seja you. A: Não me atrapalha Rudi. He é ele, she é ela, it é isto ou ele e ela para animais ou coisas. R: Ta, daí vem we que quer dizer nós, you que é vocês,e já citamos, e they que quer dizer eles ou elas.Vamos la então: Verbo to go A: I go, you go, he goes, she goes, it goes, we go, you go, they go R: fala uma frase no presente com o verbo to go A: I go to school every day – eu vou para a escola todo o dia R: Sorte a sua, enquanto you go to scholl, I go to work ou seja, eu levo a pior, vou pro trabalho. A: Agora faz a conjugação do verbo To Eat, comer. R: I eat, you eat, he eats, she eats, it eats, you eat, we eat. A; Este verbo é o que você mais gosta né rudi... R: Bom, quem não gosta? Agora o verbo preferido do Tio Jaime: To work A:Ele deve estar ralando a esta hora. Então em homenagem ao Tio Jaime, vamos lá I work You work He works She works It works We work You work They work R: verbo to sell, vender. Vamos ver se eles guardam I sell You sell He sells She sells It sells We sell You sell They sell A:Agora acho que devemos continuar nossa caçada ao word eater. R: Vamos entrar na catedral de Saint Peter, fica logo ali. A: Olha só ali no chão tem um livro jogado. R:Anne, wait a moment – Espere um pouco A:What is it Rudi? O que é isto Rudi? R: Veja, ele esteve por aqui. Tem um A escrito todas as vezes que o verbo é to work – trabalhar. A: Sim, Rudi, veja, no lugar do verbo to sell – que é vender tem a letra J R: E olha só aqui hó, no lugar do verbo eat, tem a letra I A:Não está me cheirando nada bem Rudi, já pensou que ele pode estar nos ouvindo? R: the word eater? Acho que não. O devorador de palavras nem sonha que o estamos procurando. A: Veja, outro livro ali, acho que é um dicionário. R: veja, agora temos substituições para o verbo to go que é ir. A: Sim, é mesmo, cada vez que o word eater comeu o verbo to go que significa ir, ele deixou a letra M no lugar. R:Bom, vamos verificar o que temos até agora para pegar este comedor de palavras: Verbos que ele comeu: to work que é trabalhar, to eat que é comer, to sell que é vender, to Go que é ir. Vamos tentar formar alguma frase para ver se as pistas que encontramos estão certas: A: Há. Sei lá Rudi: ir, comer, trabalhar ,vender, será que o comedor de palavras trabalha de vendedor? R: Mas veja naquele jornal no chão, sempre que aparece o verbo to write, que é o verbo escrever, tem um E no lugar. A: Será que o vendedor que vai comer palavras também é escritor? R: I don’t know Anne, eu não sei. Está tudo muito estranho por aqui. Será que algum ouvinte já descobriu quem é o word eater? A: Se descobriram eu não sei, mas este cara não perde por esperar. Quando a gente pegar ele, ahhh... R: Vamos fazer o que com ele? O cara ta certo, tem que comer palavras mesmo. Só não precisa exagerar e deixar as paginas do livro em branco né. Mas até que não era mau pega-lo assim a gente ganhava a grana preta que a Queen vai dar pra gente. A: Pêra ai Rudi, quais foram as letras que ele deixou no lugar de cada verbo? R: Work – letra A Eat – letra I Sell – letra J Go – letra M Write – letra E A: já sei, isto é um anagrama, ele quer que a gente brinque de anagrama pra saber o nome dele. R: Ai, agora to com medo. Ele pode estar ouvindo a gente sim...olha, faz os seus anagramas que eu faço os meus. Vê se não olha heim, vira de costas ai: A: deixa eu ver : AIJME – EMJIA – JEMIA R: acho que você não consegiu nada, deixa eu ver. MEJIA não JIAEM A: Vich, vão dar muitas combinações, pêra ai....Achei, achei o nome do comedor de palavras. E acho que a gente não sabia porque faltava um tio. R: A única letra que leva um tio aqui é a letra A Anne sherlock holmes A: Elementar meu caro Rudi Watson, o tio que eu estou falando não é o acento gráfico, é a palavra tio mesmo. R:Como Assim Anne Sherlock. A: veja, O único nome que percebi que dá certo com estas letras é J A I M E....o comedor de palavras não é ninguém menos do que o Tio Jaime... R: Não pode ser, quando eu trabalhava com ele eu nem desconfiava. Será? A:Sim, e depois que descobri o nome dele eu vi que ele comeu tantas palavras que agora a gente vai ficar sem palavras para acabar o pod. R: Sem palavras não Querida Anne watson, Vamos reforçar os verbos para que o pessoal guarde bem longe do Tio Jaime, se não ele papa tudo e deixa os livros em branco. A: Hoje conjugamos os verbos: to go que é ir, to eat que é comer, to work que é trabalhar e to sell que é vender. R: Estou preparando uma aula bem legal sobre os verbos regulares e irregulares, quem sabe no próximo pod já entre. A:Vou mandar um grande abraço para o Tio Jaime, que é nosso personagem principal de hoje, o word eater. Tio Jaime, esperamos que esteja bem e comendo bastante palavras mesmo. Quanto mais, melhor. R: Eu quero mandar um abraço para toda a galera da ESPM que acompanha nossos pods. Se bem que acho que nessa de word eater só está mesmo o tio Jaime, os outros não tem nada a ver com isto. Well, well, well, well, Anne, I think is all for now. Acho que por enquanto é só. A: Let’s say our end’s frase Rudi Watson– vamos falar nossa frase final. R: Of course Anne Serlock - é claro… A e R : See you latter alligator….. R: ha, deixe-me só explicar uma coisa, see you latter alligator quer dizer: te vejo depois jacaré. A: E você deve responder: “in a while crocodile” que quer dizer, daqui a pouco crocodilo. Bye bye, see you at the next trip. Yesterday The Beatles Composição: Indisponível Yesterday All my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe In yesterday Suddenly I'm not half the man I used to be There's a shadow hanging over me Oh, yesterday Came suddenly Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday (hum to "I believe in yesterday")
…
continue reading
20 episódios
MP3•Home de episódios
Manage episode 230634187 series 22045
Conteúdo fornecido por Pod aprender inglês. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Pod aprender inglês ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
R:He’s been here Anne, I know it ele esteve aqui anne, eu tenho certeza. A: but how do you know? Como você sabe? R: Look at this dictionary I found, olhe este dicionário que eu achei A: Missing the words? Faltando as palavras? R: yes Anne, we are in the right track. Nós estamos na pista certa R e A : The words eater – o comedor de palavras…. A: hello every one, good morning, good afternoon, good evening, bem vindos ao podaprenderingles. Eu sou a Anne Santos e aqui está meu assistente Rudi Santos. Diz um olá pro pessoal Rudi. R: Hello everyone, how are you doing? A: Chegamos aqui em Londres e logo fomos procurados pela Scotland Yeard. Eles querem que achemos um cara muito procurado por aqui e estão nos pagando muito bem para encontrar este sujeito. R: Sim, o nome dele é word eater, ou comedor de palavras. Talvez vocês podiam ajudar a gente a encontra-lo. A: A gente até racha os dez milhões de libras que vamos ganhar da coroa britânica com quem der alguma informação sobre este procurado. R: para resumir o caso, é o seguinte, ele não pode ver um dicionário que ele come sempre algumas palavras, parece que ele tem uma fome incomum que nunca é saciada. A: Acho melhor a gente começar o pod Rudi, depois a gente procura este indivíduo comedor de palavras. R: Ta, do que vamos falar hoje? A: Bom antes,acho melhor a gente começar a distribuir umas palavras para o pessoal guardar antes que o word eater consiga come-las e daí elas somem da memória para nunca mais reaparecer. R: Vamos fazer assim, durante o pod a gente vai falando umas palavras e a tradução para que você possa ir guardando para nós. Mas guarde bem, se o word eater pegar essas palavras antes de você guarda-las as conseqüências podem ser desastrosas. A: builder é pedreiro ou construtor Butcher é açogueiro Gardner é jardineiro R: então guarde bem, builder, butcher, gardner. A:Acho que estas três eles vão guardar bem. Que tal se agora a gente ensinasse um outro verbo no presente. Assim eles podiam guardar R: Ta, bom, acho que o verbo to be eles já guardaram. A: Assim como os outros que ensinamos como fly, swim e write. R: bom, se eles guardaram estes, a gente pode confiar mais alguns na mão deles, é melhor do que se o word eater pegar nossos pobres verbinhos. A: Que tal o verbo to go, to eat, to sell e to work? R: Nossa Anne, se eles guardarem todas estas palavras acho que o word eater vai ficar muito bravo . A: E não é isto que queremos? R: Claro, Então vamos nessa, mas será que eles sabem as pessoas? Primeira, segunda e terceira pessoa? A: Acho que sim, mas vamos lembrar então. R: então , para lembrar diga eu, você, ele, nos, vocês, eles. A : bom, eu é “I”, você e vocês é you. R: Acho que eles devem lembrar que falamos que você e vocês tem a mesma grafia, ou seja you. A: Não me atrapalha Rudi. He é ele, she é ela, it é isto ou ele e ela para animais ou coisas. R: Ta, daí vem we que quer dizer nós, you que é vocês,e já citamos, e they que quer dizer eles ou elas.Vamos la então: Verbo to go A: I go, you go, he goes, she goes, it goes, we go, you go, they go R: fala uma frase no presente com o verbo to go A: I go to school every day – eu vou para a escola todo o dia R: Sorte a sua, enquanto you go to scholl, I go to work ou seja, eu levo a pior, vou pro trabalho. A: Agora faz a conjugação do verbo To Eat, comer. R: I eat, you eat, he eats, she eats, it eats, you eat, we eat. A; Este verbo é o que você mais gosta né rudi... R: Bom, quem não gosta? Agora o verbo preferido do Tio Jaime: To work A:Ele deve estar ralando a esta hora. Então em homenagem ao Tio Jaime, vamos lá I work You work He works She works It works We work You work They work R: verbo to sell, vender. Vamos ver se eles guardam I sell You sell He sells She sells It sells We sell You sell They sell A:Agora acho que devemos continuar nossa caçada ao word eater. R: Vamos entrar na catedral de Saint Peter, fica logo ali. A: Olha só ali no chão tem um livro jogado. R:Anne, wait a moment – Espere um pouco A:What is it Rudi? O que é isto Rudi? R: Veja, ele esteve por aqui. Tem um A escrito todas as vezes que o verbo é to work – trabalhar. A: Sim, Rudi, veja, no lugar do verbo to sell – que é vender tem a letra J R: E olha só aqui hó, no lugar do verbo eat, tem a letra I A:Não está me cheirando nada bem Rudi, já pensou que ele pode estar nos ouvindo? R: the word eater? Acho que não. O devorador de palavras nem sonha que o estamos procurando. A: Veja, outro livro ali, acho que é um dicionário. R: veja, agora temos substituições para o verbo to go que é ir. A: Sim, é mesmo, cada vez que o word eater comeu o verbo to go que significa ir, ele deixou a letra M no lugar. R:Bom, vamos verificar o que temos até agora para pegar este comedor de palavras: Verbos que ele comeu: to work que é trabalhar, to eat que é comer, to sell que é vender, to Go que é ir. Vamos tentar formar alguma frase para ver se as pistas que encontramos estão certas: A: Há. Sei lá Rudi: ir, comer, trabalhar ,vender, será que o comedor de palavras trabalha de vendedor? R: Mas veja naquele jornal no chão, sempre que aparece o verbo to write, que é o verbo escrever, tem um E no lugar. A: Será que o vendedor que vai comer palavras também é escritor? R: I don’t know Anne, eu não sei. Está tudo muito estranho por aqui. Será que algum ouvinte já descobriu quem é o word eater? A: Se descobriram eu não sei, mas este cara não perde por esperar. Quando a gente pegar ele, ahhh... R: Vamos fazer o que com ele? O cara ta certo, tem que comer palavras mesmo. Só não precisa exagerar e deixar as paginas do livro em branco né. Mas até que não era mau pega-lo assim a gente ganhava a grana preta que a Queen vai dar pra gente. A: Pêra ai Rudi, quais foram as letras que ele deixou no lugar de cada verbo? R: Work – letra A Eat – letra I Sell – letra J Go – letra M Write – letra E A: já sei, isto é um anagrama, ele quer que a gente brinque de anagrama pra saber o nome dele. R: Ai, agora to com medo. Ele pode estar ouvindo a gente sim...olha, faz os seus anagramas que eu faço os meus. Vê se não olha heim, vira de costas ai: A: deixa eu ver : AIJME – EMJIA – JEMIA R: acho que você não consegiu nada, deixa eu ver. MEJIA não JIAEM A: Vich, vão dar muitas combinações, pêra ai....Achei, achei o nome do comedor de palavras. E acho que a gente não sabia porque faltava um tio. R: A única letra que leva um tio aqui é a letra A Anne sherlock holmes A: Elementar meu caro Rudi Watson, o tio que eu estou falando não é o acento gráfico, é a palavra tio mesmo. R:Como Assim Anne Sherlock. A: veja, O único nome que percebi que dá certo com estas letras é J A I M E....o comedor de palavras não é ninguém menos do que o Tio Jaime... R: Não pode ser, quando eu trabalhava com ele eu nem desconfiava. Será? A:Sim, e depois que descobri o nome dele eu vi que ele comeu tantas palavras que agora a gente vai ficar sem palavras para acabar o pod. R: Sem palavras não Querida Anne watson, Vamos reforçar os verbos para que o pessoal guarde bem longe do Tio Jaime, se não ele papa tudo e deixa os livros em branco. A: Hoje conjugamos os verbos: to go que é ir, to eat que é comer, to work que é trabalhar e to sell que é vender. R: Estou preparando uma aula bem legal sobre os verbos regulares e irregulares, quem sabe no próximo pod já entre. A:Vou mandar um grande abraço para o Tio Jaime, que é nosso personagem principal de hoje, o word eater. Tio Jaime, esperamos que esteja bem e comendo bastante palavras mesmo. Quanto mais, melhor. R: Eu quero mandar um abraço para toda a galera da ESPM que acompanha nossos pods. Se bem que acho que nessa de word eater só está mesmo o tio Jaime, os outros não tem nada a ver com isto. Well, well, well, well, Anne, I think is all for now. Acho que por enquanto é só. A: Let’s say our end’s frase Rudi Watson– vamos falar nossa frase final. R: Of course Anne Serlock - é claro… A e R : See you latter alligator….. R: ha, deixe-me só explicar uma coisa, see you latter alligator quer dizer: te vejo depois jacaré. A: E você deve responder: “in a while crocodile” que quer dizer, daqui a pouco crocodilo. Bye bye, see you at the next trip. Yesterday The Beatles Composição: Indisponível Yesterday All my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe In yesterday Suddenly I'm not half the man I used to be There's a shadow hanging over me Oh, yesterday Came suddenly Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday (hum to "I believe in yesterday")
…
continue reading
20 episódios
Todos os episódios
×Bem vindo ao Player FM!
O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.