Artwork

Conteúdo fornecido por Nuri Fırat. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Nuri Fırat ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Kamûran A. Bedirxan: Ma Zimanê Me Ne Sipahî Ye?

7:57
 
Compartilhar
 

Manage episode 431740305 series 3589969
Conteúdo fornecido por Nuri Fırat. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Nuri Fırat ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Di vê podcastê de ez ê nivîsek Kamûran Alî Bedirxan bi we re parve bikim. Kamûran Alî Bedirxan, birayê Celadet Alî Bedirxan e û ji malbata Bedirxaniyên Cizîra Botan tê. Di sala 1895an de li Stenbolê hatiye dinê û sala 1975an de li Parîsê jiyana xwe ji dest daye.

Kamûran Alî Bedirxan siyasetmedar û rewşenbîrek Kurd e ku di sedsala bîstan de him di siyasetê de him di hêla dîplomasiyê de him jî ji aliyê raman û fikir de bo Kurdan gelek ked daye. Kamûran Alî Bedirxan, di gelek kovar û rojnameyên Kurdan de nivîsiye, gelek caran bal kişandiye ser çand, ziman, dîrok û siyaseta Kurdan. Loma xwedî gelek berhemên girîng e.

Bi kurtasî evqasî behsa Kamûran Alî Bedirxan bikim, bes e, dibe ku di rojên şûn de derheqî wî de taybetî podcastekî jî amade bikim. Niha dixwazim, nivîsa Kamûran Alî Bedirxan a bi navê “Di Dora Hevxistina Zimanan De” bi we re parve bikim, ku ev nivîs di kovara Hawarê de, di hêjmara sisêyan de hatiye çapkirin. Ka em binêrin nêzê sed salan berê Kamûran Alî Bedirxan derheqî zimanê Kurdî de çi gotiye û van gotina bi rewşa îro re em ê bidin berhev û bibînin ku çi guheriye çi neguhireye…

"Dîroka dine jî me re dide zanîn ku hela niho gelek zimanên dine hatine kuştin. Ji wan zimanan re 'Zimanên mirî' dibêjin. Pevçûn û hevxistina zimanan kereker û bêdeng e. Belê, ev şer, bêdeng e, bê top û tifing, bê balafir û mîtralyoz e: Lê belê hiqma wî ji her şerî bêtir, mezintir û xirabtir e.”

"Her pirs kozikek e, û her pirsa ku em pê emel nakin ji zimanê me dikeve û winda dibe, li şûna wî pirseke biyanî tê û dikeve, welê kozikek ji destê me diçe. Bi pêveçûna vî helî kozik yek bi yek ji destê me dertên û paşê, bi tevayî em şergeha xwe winda dikin. Yani zimanê me wek mirovekî birîndar, nexweş dikeve û dimire."

"Miletekî dîl ku zimanê xwe winda ne kiriye, wek girtiyek e ku mifta zindana xwe bi xwe re hilaniye.”

"Zimanê me gelek kevn e, zimanekî dewlemend, sipehî û fireh e. Lê em zimanê xwe rind nizanin. Me ev hêj nas nekir. Berî her tiştî divêt em hînê zimanê xwe bibin da ku bikarin wî nas bikin û bidin naskirin."

#kurdi

#kurdî

#kurdish

#kurdistan

#kurd

  continue reading

144 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 431740305 series 3589969
Conteúdo fornecido por Nuri Fırat. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Nuri Fırat ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Di vê podcastê de ez ê nivîsek Kamûran Alî Bedirxan bi we re parve bikim. Kamûran Alî Bedirxan, birayê Celadet Alî Bedirxan e û ji malbata Bedirxaniyên Cizîra Botan tê. Di sala 1895an de li Stenbolê hatiye dinê û sala 1975an de li Parîsê jiyana xwe ji dest daye.

Kamûran Alî Bedirxan siyasetmedar û rewşenbîrek Kurd e ku di sedsala bîstan de him di siyasetê de him di hêla dîplomasiyê de him jî ji aliyê raman û fikir de bo Kurdan gelek ked daye. Kamûran Alî Bedirxan, di gelek kovar û rojnameyên Kurdan de nivîsiye, gelek caran bal kişandiye ser çand, ziman, dîrok û siyaseta Kurdan. Loma xwedî gelek berhemên girîng e.

Bi kurtasî evqasî behsa Kamûran Alî Bedirxan bikim, bes e, dibe ku di rojên şûn de derheqî wî de taybetî podcastekî jî amade bikim. Niha dixwazim, nivîsa Kamûran Alî Bedirxan a bi navê “Di Dora Hevxistina Zimanan De” bi we re parve bikim, ku ev nivîs di kovara Hawarê de, di hêjmara sisêyan de hatiye çapkirin. Ka em binêrin nêzê sed salan berê Kamûran Alî Bedirxan derheqî zimanê Kurdî de çi gotiye û van gotina bi rewşa îro re em ê bidin berhev û bibînin ku çi guheriye çi neguhireye…

"Dîroka dine jî me re dide zanîn ku hela niho gelek zimanên dine hatine kuştin. Ji wan zimanan re 'Zimanên mirî' dibêjin. Pevçûn û hevxistina zimanan kereker û bêdeng e. Belê, ev şer, bêdeng e, bê top û tifing, bê balafir û mîtralyoz e: Lê belê hiqma wî ji her şerî bêtir, mezintir û xirabtir e.”

"Her pirs kozikek e, û her pirsa ku em pê emel nakin ji zimanê me dikeve û winda dibe, li şûna wî pirseke biyanî tê û dikeve, welê kozikek ji destê me diçe. Bi pêveçûna vî helî kozik yek bi yek ji destê me dertên û paşê, bi tevayî em şergeha xwe winda dikin. Yani zimanê me wek mirovekî birîndar, nexweş dikeve û dimire."

"Miletekî dîl ku zimanê xwe winda ne kiriye, wek girtiyek e ku mifta zindana xwe bi xwe re hilaniye.”

"Zimanê me gelek kevn e, zimanekî dewlemend, sipehî û fireh e. Lê em zimanê xwe rind nizanin. Me ev hêj nas nekir. Berî her tiştî divêt em hînê zimanê xwe bibin da ku bikarin wî nas bikin û bidin naskirin."

#kurdi

#kurdî

#kurdish

#kurdistan

#kurd

  continue reading

144 episódios

Semua episode

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências