How to Shift from Self-Employment to Entrepreneurship in the Translation Industry Featuring Jason Willis-Lee
Manage episode 433750603 series 2873510
Jason Willis-Lee is a popular translator trainer and has given presentations on various business topics aimed at freelance translators and interpreters for ProZ, BP, CIOL, and Training for Translators. He co-founded the Collaborative Networking Translation Project, Medico-legal Translations (www.medicolegaltranslations.com). As a solopreneur, he recently launched a podcast called 'How to Find More Direct Clients,' aimed at early career professional linguists, and he uses his professional expertise to run the 'How to Find More Direct Clients' online course."
In today's episode of Smashing the Plateau, you will learn how to navigate the evolving landscape of the translation industry and leverage your expertise to build a successful business.
Jason and I discuss:
- What motivated Jason to go solo
- The transition from generalist to specialist
- The difference between being self-employed and entrepreneurial
- How Jason stretches himself through entrepreneurship
- Navigating the challenges in the translation industry
- The importance of leveraging AI and technology
- The role of community in business growth
- Personal branding and its significance for freelancers
Learn more about Jason at https://entrepreneurialtranslator.com/training-for-translators/.
Thank you to our sponsor:
The Smashing the Plateau Community
Get exclusive access to expertly curated strategy tips by subscribing now – achieving success is just a click away!
200 episódios