Artwork

Conteúdo fornecido por Janina Neumann. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Janina Neumann ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

"It’s looking at all these little cultural references" | Interview with Clémentine Terrell

27:35
 
Compartilhar
 

Manage episode 294939825 series 2939068
Conteúdo fornecido por Janina Neumann. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Janina Neumann ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

In the eighth episode of season 2, Janina Neumann interviews Clémentine Terrell, founder of Clémentine Terrell Translation.
This episode will give insight into

  • Building a career using languages
  • Becoming bicultural (French/British)
  • Differences between French and English audiences
  • Growing brands using e-commerce

If you enjoyed this episode, please review, subscribe, and share with others :). Your support means a lot!
Get in touch with Janina from The Bicultural Podcast: hello@janinaneumanndesign.co.uk
Are you ready to scale your social impact brand? Take the social impact brand quiz here.
www.janinaneumanndesign.co.uk

  continue reading

Capítulos

1. Welcome to The Bicultural Podcast (00:00:00)

2. Building a career using languages (00:00:44)

3. Becoming bicultural (French/British) (00:07:27)

4. Differences between French and English audiences (00:12:24)

5. Growing brands using e-commerce (00:15:46)

6. Invitation to The Bicultural Podcast Meet Up (00:26:24)

7. Thank you for listening (00:27:20)

54 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 294939825 series 2939068
Conteúdo fornecido por Janina Neumann. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Janina Neumann ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

In the eighth episode of season 2, Janina Neumann interviews Clémentine Terrell, founder of Clémentine Terrell Translation.
This episode will give insight into

  • Building a career using languages
  • Becoming bicultural (French/British)
  • Differences between French and English audiences
  • Growing brands using e-commerce

If you enjoyed this episode, please review, subscribe, and share with others :). Your support means a lot!
Get in touch with Janina from The Bicultural Podcast: hello@janinaneumanndesign.co.uk
Are you ready to scale your social impact brand? Take the social impact brand quiz here.
www.janinaneumanndesign.co.uk

  continue reading

Capítulos

1. Welcome to The Bicultural Podcast (00:00:00)

2. Building a career using languages (00:00:44)

3. Becoming bicultural (French/British) (00:07:27)

4. Differences between French and English audiences (00:12:24)

5. Growing brands using e-commerce (00:15:46)

6. Invitation to The Bicultural Podcast Meet Up (00:26:24)

7. Thank you for listening (00:27:20)

54 episódios

ทุกตอน

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências