Artwork

Conteúdo fornecido por 行星酒館 Planet Speakeasy. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por 行星酒館 Planet Speakeasy ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

两个酷儿媒体人从巴黎奥运开幕聊起 (ft. OutChina) S2E04

46:31
 
Compartilhar
 

Manage episode 431399404 series 3515349
Conteúdo fornecido por 行星酒館 Planet Speakeasy. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por 行星酒館 Planet Speakeasy ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

这是行星酒馆的番外更新,和OutChina电台主播Ashley一期快速聊了一下巴黎奥运开幕——聊的不是开幕本身,而是简中舆论场里再熟悉不过的、针对性小众的破防、惊诧与反感。

在这样的气氛下,我俩一拍即合:与其和人争辩、教育他人,倒不如撸起袖子紧急搭建一个彩虹同温层。我俩分享了不同光谱的视角下,我们该如何面对这种偶尔入侵的无知与恶意?如何组织和梳理自己的情绪?怎么去创建联结而不是增添撕裂?

正如上文所言,这是一个同温层间的即兴对谈,情绪多有激动凌乱之处 —— 求真不求稳。如有冒犯,请一笑置之。

This is an emergency crossover podcast between Planet Speakeasy and OutChina. In this episode, two hosts exchanged a much-needed therapy session after observing Chinese Internet's massive homophobic backlash against some very BASIC queer imagery at the Paris Olympics Opening Ceremony. It's an hour of free-flowing thoughts, rants, and rambling. If you are triggered by the opening ceremony, you'll probably not gonna like this discussion either. Oh well :)

关于行星酒馆

|在Instagram上关注我们,获取更多节目资讯与视频片段:https://instagram.com/planet.speakeasy

|与主播、嘉宾分享感兴趣的话题与感想,可ins私信或电邮 planet.speakeasy@gmail.com

| 海外用户可在Patreon支持行星酒馆:https://www.patreon.com/planetspeakeasy

关于OutChina

OutChina 电台是一档关于中国酷儿在全球流动性生活方式的播客节目。

Support OutChina

@桔子酱Ashley

https://www.chinalgbt.org/

  continue reading

17 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 431399404 series 3515349
Conteúdo fornecido por 行星酒館 Planet Speakeasy. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por 行星酒館 Planet Speakeasy ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

这是行星酒馆的番外更新,和OutChina电台主播Ashley一期快速聊了一下巴黎奥运开幕——聊的不是开幕本身,而是简中舆论场里再熟悉不过的、针对性小众的破防、惊诧与反感。

在这样的气氛下,我俩一拍即合:与其和人争辩、教育他人,倒不如撸起袖子紧急搭建一个彩虹同温层。我俩分享了不同光谱的视角下,我们该如何面对这种偶尔入侵的无知与恶意?如何组织和梳理自己的情绪?怎么去创建联结而不是增添撕裂?

正如上文所言,这是一个同温层间的即兴对谈,情绪多有激动凌乱之处 —— 求真不求稳。如有冒犯,请一笑置之。

This is an emergency crossover podcast between Planet Speakeasy and OutChina. In this episode, two hosts exchanged a much-needed therapy session after observing Chinese Internet's massive homophobic backlash against some very BASIC queer imagery at the Paris Olympics Opening Ceremony. It's an hour of free-flowing thoughts, rants, and rambling. If you are triggered by the opening ceremony, you'll probably not gonna like this discussion either. Oh well :)

关于行星酒馆

|在Instagram上关注我们,获取更多节目资讯与视频片段:https://instagram.com/planet.speakeasy

|与主播、嘉宾分享感兴趣的话题与感想,可ins私信或电邮 planet.speakeasy@gmail.com

| 海外用户可在Patreon支持行星酒馆:https://www.patreon.com/planetspeakeasy

关于OutChina

OutChina 电台是一档关于中国酷儿在全球流动性生活方式的播客节目。

Support OutChina

@桔子酱Ashley

https://www.chinalgbt.org/

  continue reading

17 episódios

Toate episoadele

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências