Artwork

Conteúdo fornecido por Harshaneeyam. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Harshaneeyam ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Kaija Stramaunis on her journey with Latvian and 'Open Letter Books' (Latvian)

1:11:58
 
Compartilhar
 

Manage episode 395232397 series 2811355
Conteúdo fornecido por Harshaneeyam. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Harshaneeyam ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

In this episode Kaija Straumanis who wears multiple hats as an artist, translator, and editor, discusses her father's profound influence on her, significance of Latvian Language in her life, her experience with the Dalkey Archive Press , Open Letter Books, and the significance of translation in her life. She also shares about her unique visual art project, 'Stuff Thrown on My Head' and talks about her insights on Latvian contemporary literature. Additionally, she spoke about her work on 'Hight tide' and 'River.'

Kaija Straumanis translates from the Latvian and is the editorial director at Open Letter Books. A graduate with an MA in literary translation studies from the University of Rochester, she has translated works by Inga Ābele , Zigmunds Skujiņš , Jānis Joņevs, and Gundega Repše, among others. She is the recipient of several awards, including the 2015 AATSEEL Book Award for Best Translation into English (Creative Literature) for her translation of High Tide by Inga Ābele, and the 2019 Lillian Fairchild Memorial Award for her translation of Doom 94 by Jānis Joņevs.

* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.

https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback

Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot

Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple

*Contact us - harshaneeyam@gmail.com

***Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.


This podcast uses the following third-party services for analysis:
Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp
Chartable - https://chartable.com/privacy
  continue reading

493 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 395232397 series 2811355
Conteúdo fornecido por Harshaneeyam. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Harshaneeyam ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

In this episode Kaija Straumanis who wears multiple hats as an artist, translator, and editor, discusses her father's profound influence on her, significance of Latvian Language in her life, her experience with the Dalkey Archive Press , Open Letter Books, and the significance of translation in her life. She also shares about her unique visual art project, 'Stuff Thrown on My Head' and talks about her insights on Latvian contemporary literature. Additionally, she spoke about her work on 'Hight tide' and 'River.'

Kaija Straumanis translates from the Latvian and is the editorial director at Open Letter Books. A graduate with an MA in literary translation studies from the University of Rochester, she has translated works by Inga Ābele , Zigmunds Skujiņš , Jānis Joņevs, and Gundega Repše, among others. She is the recipient of several awards, including the 2015 AATSEEL Book Award for Best Translation into English (Creative Literature) for her translation of High Tide by Inga Ābele, and the 2019 Lillian Fairchild Memorial Award for her translation of Doom 94 by Jānis Joņevs.

* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.

https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback

Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot

Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple

*Contact us - harshaneeyam@gmail.com

***Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.


This podcast uses the following third-party services for analysis:
Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp
Chartable - https://chartable.com/privacy
  continue reading

493 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências