Artwork

Conteúdo fornecido por L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Guest: Lana Rachkovskaya, Owner of Capital Translation

37:42
 
Compartilhar
 

Manage episode 310102556 series 3046935
Conteúdo fornecido por L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Lana Rachkovskaya, owner of Capital Translation, shares her expertise on life science translation with us on this episode. As we talk about back translation, reconciliation, client reviews, and workflows she shares useful tips and lessons she’s learned over the years. Tune in to hear why it’s not enough for a reviewer to be a native speaker, why a master glossary is vital before starting work, or why you should keep the same linguists working on the same accounts.
  continue reading

54 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 310102556 series 3046935
Conteúdo fornecido por L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Lana Rachkovskaya, owner of Capital Translation, shares her expertise on life science translation with us on this episode. As we talk about back translation, reconciliation, client reviews, and workflows she shares useful tips and lessons she’s learned over the years. Tune in to hear why it’s not enough for a reviewer to be a native speaker, why a master glossary is vital before starting work, or why you should keep the same linguists working on the same accounts.
  continue reading

54 episódios

Alle Folgen

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências