Artwork

Conteúdo fornecido por Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

98: Helping computers decode sentences - Interview with Emily M. Bender

56:10
 
Compartilhar
 

Manage episode 451361525 series 1325543
Conteúdo fornecido por Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
When a human learns a new word, we're learning to attach that word to a set of concepts in the real world. When a computer "learns" a new word, it is creating some associations between that word and other words it has seen before, which can sometimes give it the appearance of understanding, but it doesn't have that real-world grounding, which can sometimes lead to spectacular failures: hilariously implausible from a human perspective, just as plausible from the computer's. In this episode, your host Lauren Gawne gets enthusiastic about how computers process language with Dr. Emily M. Bender, who is a linguistics professor at the University of Washington, USA, and cohost of the podcast Mystery AI Hype Theater 3000. We talk about Emily's work trying to formulate a list of rules that a computer can use to generate grammatical sentences in a language, the differences between that and training a computer to generate sentences using the statistical likelihood of what comes next based on all the other sentences, and the further differences between both those things and how humans map language onto the real world. We also talk about paying attention to communities not just data, the labour practices behind large language models, and how Emily's persistent questions led to the creation of the Bender Rule (always state the language you're working on, even if it's English). Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTk2NDIxOTY5OQ Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/767803835730231296/transcript-episode-98 Announcements: The 2024 Lingthusiasm Listener Survey is here! It’s a mix of questions about who you are as our listener, as well as some fun linguistics experiments for you to participate in. If you have taken the survey in previous years, there are new questions, so you can participate again this year. Take the survey here: bit.ly/lingthusiasmsurvey24 In this month’s bonus episode we get enthusiastic about three places where we can learn things about linguistics!! We talk about two linguistically interesting museums that Gretchen recently visited: the Estonian National Museum, as well as Mundolingua, a general linguistics museum in Paris. We also talk about Lauren's dream linguistics travel destination: Martha's Vineyard. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Sign up here: patreon.com/posts/115117867 Also, Patreon now has gift memberships! If you'd like to get a gift subscription to Lingthusiasm bonus episodes for someone you know, or if you want to suggest them as a gift for yourself, here's how to gift a membership: patreon.com/lingthusiasm/gift For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/767803572750581760/lingthusiasm-episode-98-helping-computers-decode
  continue reading

99 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 451361525 series 1325543
Conteúdo fornecido por Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
When a human learns a new word, we're learning to attach that word to a set of concepts in the real world. When a computer "learns" a new word, it is creating some associations between that word and other words it has seen before, which can sometimes give it the appearance of understanding, but it doesn't have that real-world grounding, which can sometimes lead to spectacular failures: hilariously implausible from a human perspective, just as plausible from the computer's. In this episode, your host Lauren Gawne gets enthusiastic about how computers process language with Dr. Emily M. Bender, who is a linguistics professor at the University of Washington, USA, and cohost of the podcast Mystery AI Hype Theater 3000. We talk about Emily's work trying to formulate a list of rules that a computer can use to generate grammatical sentences in a language, the differences between that and training a computer to generate sentences using the statistical likelihood of what comes next based on all the other sentences, and the further differences between both those things and how humans map language onto the real world. We also talk about paying attention to communities not just data, the labour practices behind large language models, and how Emily's persistent questions led to the creation of the Bender Rule (always state the language you're working on, even if it's English). Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTk2NDIxOTY5OQ Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/767803835730231296/transcript-episode-98 Announcements: The 2024 Lingthusiasm Listener Survey is here! It’s a mix of questions about who you are as our listener, as well as some fun linguistics experiments for you to participate in. If you have taken the survey in previous years, there are new questions, so you can participate again this year. Take the survey here: bit.ly/lingthusiasmsurvey24 In this month’s bonus episode we get enthusiastic about three places where we can learn things about linguistics!! We talk about two linguistically interesting museums that Gretchen recently visited: the Estonian National Museum, as well as Mundolingua, a general linguistics museum in Paris. We also talk about Lauren's dream linguistics travel destination: Martha's Vineyard. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Sign up here: patreon.com/posts/115117867 Also, Patreon now has gift memberships! If you'd like to get a gift subscription to Lingthusiasm bonus episodes for someone you know, or if you want to suggest them as a gift for yourself, here's how to gift a membership: patreon.com/lingthusiasm/gift For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/767803572750581760/lingthusiasm-episode-98-helping-computers-decode
  continue reading

99 episódios

Alla avsnitt

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências