Language Learning público
[search 0]
Os melhores Language Learning podcasts que encontramos
Os melhores Language Learning podcasts que encontramos
Aprender uma nova linguagem é um longo processo que requer muito tempo livre, devoção e esforço. Graças à sua portabilidade, os podcasts podem ajudar as pessoas a aprender um idioma em qualquer lugar - enquanto viajam, caminham no parque e no momento que melhor lhes convier, mesmo sem acesso à Internet. Este catálogo é composto principalmente de podcasts de alta qualidade, principalmente hospedados por profissionais de renome. Existem cursos de idiomas que podem ajudá-lo a aprender árabe, inglês, francês, alemão, espanhol, italiano e outras línguas faladas no mundo, desde cursos de iniciantes até avançados. Além disso, existem cursos preparatórios IELTS e TOEFL que podem ajudar os alunos de inglês a alcançar marcas mais altas. A maioria dos podcasts se concentra em enriquecer o vocabulário com novas palavras, frases e expressões idiomáticas e fornecendo instruções sobre como fazer pequenas conversas e conversas reais. Às vezes, acompanhados por especialistas em aprendizagem de línguas, os anfitriões discutem sobre a melhor maneira de aprender um idioma, bem como estratégias de aprendizagem de línguas que funcionam de verdade.
Mais

Download the App!

show episodes
 
Diversilíngua é um podcast sobre o mundo dos idiomas. Abordamos temas variados que possuem relação com idiomas, como viagens e cultura. O objetivo principal é estimular o aprendizado de idiomas e o intercâmbio cultural. Siga-nos nas redes sociais: Facebook: https://www.facebook.com/diversilingua/ Instagram: https://www.instagram.com/diversilingua/ Apóie o Diversilíngua: https://apoia.se/diversilingua
 
In Brazil, the term língua da gente (literally 'language of the people') refers to the way that people actually talk in everyday speech. And that, in essence, is the object behind this series. We hope to provide practical lessons that demonstrate how people really speak, and we do this by presenting brief, slice-of-life dialogs, which focus on some daily situation, scenario, or task that we encounter every day.
 
Uma história simples para iniciantes en 26 partes. Escuta cada parte muitas vezes. A simple story in 26 parts in Brazilian Portuguese. A good place to start your studies. It is a good idea to listen many times to each item. This story is available in all languages on LingQ. Find the version in your native language to get a full translation.**note: Translations may not be 100% accurate**
 
Loading …
show series
 
We all need a little help sometimes, and fortunately good neighbors, friends, and church groups rally to help out and provide community service. Here in Texas natural disasters seem to top the list: tornados, hurricanes, floods and fires. In today’s episode it is time to put together some food packages. Feel free to join us if you’d like to. Dialog…
 
Final exams are very stressful for high school students. With one test determining 25% of their semester average, students need to ace these tests to do well. Finals week comes at the end of every semester. While students usually have 4 classes a day, on finals week they have 2 two-hour long exam periods; the day ends at lunch time. Dialogue A: Nem…
 
(PT) No episódio 39, conversamos com o Alexandre sobre o aplicativo Fluwi. O Fluwi é um aplicativo que visa facilitar o encontro de pessoas e grupos com os mesmos interesses que você, visando à prática de idiomas. Ou seja, a proposta do Fluwi é você praticar diversas línguas enquanto conhece pessoas incríveis. Gostaria de ajudar o aplicativo Fluwi …
 
You can’t get around it, home ownership implies a lawn, and lawns need to be mowed. Some people love it, some people hate it. A beautiful lawn is always a symbol of a well-kept yard. In today’s episode, once again it is time to mow the lawn. Dialogue A: Tá na hora de cortar a grama novamente esse fim de semana, né? B: De novo! Parece que a gente ac…
 
(BR) Otto Mendonça (@otto.mendonca), um Poliglota autodidata com 8 certificados internacionais em 5 idiomas (inglês, espanhol, francês, italiano e alemão). É autor do livro Provas Internacionais de Idiomas: manual do candidato. É idealizador do Meta CAE, curso preparatório online para o Cambridge English Advanced (CAE). Fez intercâmbio na Califórni…
 
Sometimes you are really hungry but don’t have any time to cook. Other times, you simply don’t feel like cooking or are having a craving for that dish from your favorite restaurant. In these cases, ordering takeout is a great idea! Dialogue A: Tô com tanta fome. Não tem nada gostoso pra comer em casa. B: Ah, acho que a gente vai passar por aquele r…
 
One of the delights of summertime is the chance to grow your own vegetables in a garden. It’s a little tricky with the weather, a need to water, and a constant battle with the bugs. But nothing tastes as good as a fresh tomato from the garden. Wish us luck, and happy harvesting. Dialogue A: Parece que a sua horta tá indo bem. Tá uma beleza! B: Obri…
 
(PT) Conhecemos a Lillian Andreola no Clubhouse, rede social em áudio. A Lillian fala português, inglês, francês, espanhol e italiano. Ela também está estudando romeno, alemão e japonês. Vamos tentar entender como ela fez para aprender e como ela faz para manter a fluência em tantos idiomas. Lillian é advogada e apaixonada por idiomas e cultura. El…
 
Many American families host game nights. These fun evenings unite the whole family, creating a fun, yet competitive, environment that can last for hours. Choosing which game to play can sometimes be the most stressful part, though. Dialogue A: O Monopoly tá pronto! Qual peça você quer ser? B: Aff, esse jogo demora muito. A: Mas é tão divertido! E é…
 
A Lingua-Cultura Experience (@linguaculturaexp) is a free multilingual and non-funded global education conference that will take place from Thursday, June 24 to Saturday, June 26, 2021. Avishta, the founder and organizer of this conference, shares with us the main points about this event that will take place on Clubhouse. Have you ever considered a…
 
Summertime and outdoor BBQ, it seems to be the perfect combination. Whether you like your steak rare, medium, or well done, nothing beats outdoor cooking, with a little sizzle and that juicy steak. What’s for dinner? Beef! Dialogue A: Que tal grelhar uns bifes hoje à noite? B: Opa, que boa ideia. O você acha, talvez uns contra-filés? A: Claro, eu p…
 
(PT) Débora Alencar nos contará suas histórias de como é fazer intercâmbio na Irlanda. Vivendo em Dublin desde 2020, Débora nos contou como foi o processo de decisão para ir para a Irlanda e sobre como tem sido sua vida neste país tão buscado por brasileiros. Ela também nos revela um dos grandes motivos que a fez pensar em fazer um intercâmbio ness…
 
Garage sales, also known as yard sales or tag sales, are a great excuse for homeowners to get rid of clutter by selling their items. They usually last a day, and buyers come to hunt one-of-a-kind items for a cheap price. Dialogue A: Olha, esse livro parece interessante e só custa 25 centavos. B: Nossa, que pechincha! A: Eu tava dando uma olhada, es…
 
(PT) Você já passou por algum perrengue em alguma viagem? Tem curiosidade para saber alguns perrengues que nossos apresentadores já passaram? Neste episódio, Diego (@diegolanguages) e Mansur (@ecmansur) conversam com uma amiga, Aline (@alineana_), sobre os perrengues que eles viveram em viagens. Cada um conta suas histórias de transtornos em viagen…
 
What is more traditional than jumping into the car, packing food and clothes, taking a road trip? We all have great memories of outings with friends and family. In today’s episode we relive the good times, thinking about the days when we kept the traditions alive. Are we there yet? Dialogue A: A gente já está chegando? B: Ainda não, para de pergunt…
 
No episódio #33, Patrícia apresenta uma técnica para melhorar sua pronúncia no idioma que você está aprendendo. Ela explica como a imitação simultânea ou “shadowing” funciona e demonstra como utilizar essa técnica ao final do episódio. A partir de agora, anunciamos que a Patricia estará colaborando com o Diversilíngua. Esperamos trazer cada vez mai…
 
Choice sheets are used to determine the classes high students will have the next year. This frequently becomes a topic of discussion amongst many students, parents, and counselors. Students must choose the level of their required classes, as well as the electives they want to take. Eventually, the choice sheet will determine their schedule. Dialogu…
 
Life is better when it’s full of parties. The fun starts with planning all the details, from food, to music, to the guest list. Even better is to throw a surprise party for a dear friend, who deserves to be celebrated in style. Dialogue A: A Sofia nem desconfia que a gente tá organizando essa festa surpresa de aniversário. Plano perfeito! B: Com ce…
 
(PT) No episódio 32 conversamos com a Judy Um, uma coreana que estudou o português recentemente e conseguiu atingir o nível B2 na prova de proficiência em português brasileiro chamada Celpe-Bras. Judy Um é uma poliglota, especialista e professora de idiomas de Seul, Coréia do Sul. Ela possui estudos em linguagem e literatura Francesa e Hispânica. E…
 
Image that you are four years old and it’s almost time for your birthday. What do you want? Well, an L.O.L. doll, isn’t it obvious! In this episode Abby lets us know all about L.O.L. dolls, just in case you are new to the world of surprise toys. It’s not only a lesson in English, it’s a lesson in what’s hot and cool in the world of young little gir…
 
(FR) Dans l'épisode 31, on va parler de l'accent québécois, de la façon de parler le français québécois. Pour commencer, il faut dire que le français québécois est très différent du français de la France. En fait, les gens des deux pays peuvent bien se comprendre, même s'il y a des différences. Et pour parler du français du Québec, on va parler ave…
 
For most people, any type of cleaning is an ordeal. Even worse when you have to face organizing your closet and deal with all those clothes and accessories that you have accumulated for years. But when you do this with your sister, it’s so much easier, even fun. And, oh, what a nice feeling to see a clean, well-organized closet! Dialogue A: Ai, meu…
 
(PT) Conversamos com a Ana Cristina Cunha, doutora e mestre em linguística, sobre o a certificação CELTA (Certificate in English Language Teaching to Adults). O CELTA é a qualificação de ensino da língua inglesa mais reconhecida no mundo e uma das mais solicitadas por empregadores em educação do idioma. Ana nos contou como foi seu processo de estud…
 
Neste terceiro e último episódio com A Lhama Carioca, tivemos o Momento Cultural do Diversilíngua. Também há um momento no qual conversamos com eles em espanhol! Quer conferir as recomendações culturais da Lhama Carioca? Confira abaixo: - Filme: Não me chame de Solteirona (Netflix) - Local a visitar: Tumbas Reales de Sipán e La Costa Verde (Lima) -…
 
Everyone likes a nice brunch. It’s the weekend and we can get up late. Forget the morning rush and all the worries about school or work. It’s time to slow down and savor a yummy meal in the company of friends and/or family. Next thing you know, it’s dinner time! Dialogue A: Gente, ninguém come nada até eu terminar aqui. Quero todo mundo com fome na…
 
Earth Day gives us an excuse to execute some kind of plan on what we want to do to respect our planet. In today’s episode, once again, we are going to try to build a compost pile. Wish us luck, because our previous attempts have been less than stellar. It’s worth it though, and the actual compost is awesome. Dialogue A: Algum plano para o Dia do Pl…
 
(PT) A vida de uma família peruana que mudou-se do Perú para o Brasil é contata em diversos vídeos no canal do Youtube Alhamacarioca. A família da Lhama Carioca, que também é considerada uma família brasileira, conta um pouco de sua história em 3 episódios do Diversilíngua. Neste segundo episódio, conversamos sobre o desafio do aprendizado do portu…
 
Texas is famous for its colorful wildflowers. We would be remiss if we didn’t create an episode to honor the Texas wildflowers. For those lucky enough to come to Texas, try to make the trip in the spring. For those who can’t come to Texas, at least we have an episode to talk about bluebonnets, Indian paintbrushes, and Indian blankets. Dialogue A: T…
 
(PT) A vida de uma família peruana que mudou-se do Perú para o Brasil é contata em diversos vídeos no canal do Youtube Alhamacarioca. A família da Lhama Carioca, que também é considerada uma família brasileira, conta um pouco de sua história em 3 episódios do Diversilíngua. No primeiro episódio, conversamos sobre o desafio que Fiorela teve para per…
 
In terms of life’s enjoyable activities, riding a bike seems to be on top of that list. Some ride bikes for fun, others ride bikes to get to school and to work. Some buy fancy clothes and equipment, some just hop on. Little kids learn how to ride bikes, and adults love to ride bikes. It only seems fitting that we have an episode to honor those who …
 
Hoje iremos falar de um tema que está sendo muito comentado ultimamente nas redes sociais graças a um seriado do Netflix chamado: Cidade Invisível. O seriado Cidade Invisível mistura o folclore brasileiro e suspense em uma narrativa envolvente. Eu diria que seria uma releitura do folclore brasileiro para os tempos atuais. Algumas lendas aparecem na…
 
Today’s cameras are astounding, and with a little training and practice almost anyone can take amazing photos. In this episode we also find out, in addition to the settings, that nature photos are enhanced when you are in the right place at the right time. Enjoy. Dialogue A: Ô Tamara, olha essa foto do beija-flor que acabei de tirar. B: Nossa, olha…
 
Neste episódio, Diego, um dos apresentadores do podcast Diversilíngua, apresenta como é a estrutura da prova de proficiência IELTS e como se preparar para ela. Este episódio foi retirado de um vídeo nosso disponível no Youtube em: https://www.youtube.com/watch?v=t6NNl4AnXfI Diego conta um pouco sobre sua experiência com cada uma das provas: Listeni…
 
There is nothing like a new beginning, a new school year and a new start. Part of getting ready for a new school year is the back-to-school shopping. It’s a time to buy book and supplies, not to mention new school clothes. This year there are tons of things to buy. Dialogue A: Adoro comprar material escolar pra volta às aulas! Principalmente quando…
 
(PT) Ludimila é uma poliglota mentora de idiomas que ensina as pessoas a aprender novas línguas. Dona do perfil @brazilianpolyglot, Ludimila fala Português, Inglês, Francês, Italiano e um pouco de Russo. Ludimila é professora de inglês, formada em letras pela a Universidade Estadual de Londrina, e estuda idiomas há mais ou menos 17 anos. Atualmente…
 
Students of every age love spring break. It’s an intense time to welcome the warmer weather and to rest from all the studies. In Austin, Texas, spring break coincides with SXSW, the South by Southwest conference, exhibition and music festival. Looks like the couple in our dialog have great plans for a wonderful spring break. Dialogue A: Sabe, o mês…
 
(ENG) Online Language Exchange (https://onlinelanguageexchange.com/) began in April 2020 when the global pandemic canceled all of the language exchange events in Dublin. So two guys from Dublin teamed up to connect and build an online community of language learners through structured and dynamic conversational practise on a fun and friendly platfor…
 
Let’s be honest, almost nothing tastes better than fresh homemade cookies when they first come out of the oven. In today’s episode we even get to eat some of the cookie dough as well. Talk about a slice of life, this is one of the world’s best. And it’s a good chance to practice your English language skills too. Dialogue A: Você quer um pouco de ma…
 
No episódio 22 do Diversilíngua, nos conversamos com uma professora de inglês que prepara alunos para exames de proficiência. Carolina nos deu algumas dicas para pessoas que querem atingir bons resultados em exames como TOEFL e IELTS. Você gostaria de saber o que ela disse? Confira tudo isso neste episódio! Você irá ouvir algumas dicas interessante…
 
All-nighters are commonly pulled by teenagers or young adults. While some all-nighters are pulled because of the need to get in extra hours in for studying, most are pulled to watch TV, text friends, and eat snacks. They usually happen on weekends or holidays, because everyone feels quite tired in the following day. Enjoy the episode. Dialogue A: Q…
 
Uma parte da Transcrição: No episódio de hoje iremos falar de algo inusitado que já aconteceu na política do Brasil, mais precisamente na política de Fortaleza, capital do Estado do Ceará. O estado do Ceará é um dos 26 estados que o Brasil possui. Além dos 26 estados, o Brasil ainda possuí um Distrito Federal, onde fica nossa capital Brasília. Mas …
 
Nós tivemos uma conversa fantástica sobre o gênero neutro na língua portuguesa. Embora este tópico seja considerado vasto por muita gente, nós conversamos sobre nossas impressões e sobre o que já havíamos aprendido sobre a linguagem inclusiva. Neste episódio, nós pautamos nossa discussão em volta de um documento chamado Manual Prático de Linguagem …
 
In the Unites States, Valentine’s Day is celebrated with friends and significant others alike. Many schools give students the opportunity to buy flowers for the people that they love, and the money goes to a school organization. Dialogue A: Tenho que levar uma grana pra escola pra comprar uma flor pro meu amigo. B: Ah, é! Adoro dar flores para todo…
 
Some people simply love sports and others just kind of don’t care. In this episode we get to talk to one of those who seems to have that extra sports gene. And for those of you who love sports too, this is your lesson about basketball and we love to play it so much. Enjoy. Dialogue A: Sabe pai, é raro ver alguém que gosta mais de basquete do que vo…
 
Most American children attend a summer camp over the long break. There are many different kinds of camps, such as sports camps, art camps, and dance camps. While some camps are day camps (where campers are dropped off for the day then picked up in the afternoon), other are sleepaway camps, and campers spend 1-2 weeks away from home living on camp g…
 
We don’t have to get into the whole argument about soccer versus football, they are both pretty cool. However, in this episode we get to talk about something near and dear to all of our hearts, why we love American football. Great ready for a vocabulary challenge! Dialogue A: Então, por que é que você gosta tanto de futebol americano? B: É fácil, é…
 
Americans may start applying for their learner’s permit when they are15 year old, after completing a course, either online or in a class. After obtaining their permit, student drivers are typically taught the rules of the road by their parents. Once a student driver is 16 and has completed 30 hours of driving, they may get their driver’s license. T…
 
They say you should get your teeth cleaned every six months. So, in today’s lesson let’s review what it’s like to chit chat with the dental hygienist. And don’t feel guilty about it. We all know that we could be better at brushing and flossing our teeth. Dialogue A: Tem um pouco de tártaro acumulado aqui. Você passa o fio dental com frequência? B: …
 
Some people are totally into New Year’s celebrations, and others seem to be less so. In this episode we find out what people like to do to “bring in the New Year.” Get ready, in the dialog we find out: “You know that’s kind of weird, right?” Let’s find out what the weird tradition is. Dialogue A: O que você quer fazer na véspera de Ano Novo este an…
 
Christmas is special for many people, but it’s even more spectacular for young children. Adults get as much satisfaction from making Christmas special for kids as they do for themselves. In today’s episode it looks like the kiddos are going to have a delightful Christmas this year too. Dialogue A: O Natal esse ano vai ser demais, mal posso esperar!…
 
Loading …

Guia rápido de referências

Google login Twitter login Classic login