Artwork

Conteúdo fornecido por Audioboom and The World in Words. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Audioboom and The World in Words ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

From linguistic shame to pride

32:40
 
Compartilhar
 

Manage episode 402089653 series 1289215
Conteúdo fornecido por Audioboom and The World in Words. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Audioboom and The World in Words ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Israel Jesus used to be ashamed of being from the Mexican state of Oaxaca and speaking the local indigenous tongue, Triqui. When he moved to Salinas, California, a kid in his high school told Jesus he was destined to work in the fields nearby. But it was his knowledge of Triqui that sent him on a different path. A hospital in Salinas recruited Jesus to interpret for the increasing number of Triqui-speaking patients. It's part of an effort in California and beyond to expand medical interpretation to Mexico's many indigenous languages.

This episode was reported by Nina Porzucki. Music by Alexander Boyes, Blue Dot Sessions, Grupo Sin Control, Medité, and Podington Bear. Photo of Israel Jesus by Nina Porzucki. Read a transcript, with many more photos, here. And sign up for Subtitle’s newsy, nerdy, fortnightly(ish) newsletter here.

  continue reading

294 episódios

Artwork

From linguistic shame to pride

The World in Words

80 subscribers

published

iconCompartilhar
 
Manage episode 402089653 series 1289215
Conteúdo fornecido por Audioboom and The World in Words. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Audioboom and The World in Words ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Israel Jesus used to be ashamed of being from the Mexican state of Oaxaca and speaking the local indigenous tongue, Triqui. When he moved to Salinas, California, a kid in his high school told Jesus he was destined to work in the fields nearby. But it was his knowledge of Triqui that sent him on a different path. A hospital in Salinas recruited Jesus to interpret for the increasing number of Triqui-speaking patients. It's part of an effort in California and beyond to expand medical interpretation to Mexico's many indigenous languages.

This episode was reported by Nina Porzucki. Music by Alexander Boyes, Blue Dot Sessions, Grupo Sin Control, Medité, and Podington Bear. Photo of Israel Jesus by Nina Porzucki. Read a transcript, with many more photos, here. And sign up for Subtitle’s newsy, nerdy, fortnightly(ish) newsletter here.

  continue reading

294 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências