Artwork

Conteúdo fornecido por Fabricio Carraro. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Fabricio Carraro ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.
Player FM - Aplicativo de podcast
Fique off-line com o app Player FM !

Podcast Russo para Brasileiros – Aula 05

 
Compartilhar
 

Manage episode 177968701 series 1427125
Conteúdo fornecido por Fabricio Carraro. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Fabricio Carraro ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Привет всем!

Está no ar o quinto episódio do nosso Podcast Russo para Brasileiros, que visa ensinar a língua russa de maneira descomplicada e cotidiana.

Neste quinto episódio, nós vamos continuar a história de nossos amigos Rogério e Наташа, tentando pegar um táxi. Vamos também aprender os gêneros em russo.

http://www.radio4all.net/responder.php/download/70979/78602/91090/?url=http://www.radio4all.net/files/russoparabrasileiros@gmail.com/4563-1-Russo_para_Brasileiros_Aula_05.mp3

Podcast Russo para Brasileiros – Aula 05: Download (Duração: 08:40 – 7,93MB)
(Clique com o botão direito do mouse em “Download” e escolha a opção “Salvar link como…”)

Deixem suas dúvidas nos comentários =)

E-mail para: russoparabrasileiros@gmail.com
Twitter: @russobrasileiro
Assinem o feed: http://feeds.feedburner.com/RussoparaBrasileiros

Transcrição dos diálogos e expressões:
A tradução está (entre parênteses) e a pronúncia aproximada em português está [entre colchetes].

1. Historinha:

– No táxi (В такси)

  • Taxista – Куда едете? (Para onde vocês vão?)
  • Rogério – Я на Пушкинский Проспект, а ты, Наташа? (Eu, para a Avenida Pushkin, e você, Natasha?)
  • Наташа – Я домой. Я живу в центре, но моя остановка позже. (Eu, para casa. Eu moro no centro, mas a minha parada é depois.)
  • Rogério – Ты живёшь одна здесь? (Você mora sozinha aqui?)
  • Наташа – Да и нет (Sim e não.)
  • Rogério – Почему? (Por quê?)
  • Наташа – Мой брат купил эту квартиру в прошлом году и мы живём вместе, но его никогда нет дома. Поэтому, и да и нет.. (Meu irmão comprou esse apartamento no ano passado e nós moramos juntos, mas ele nunca está em casa. Por isso, (e) sim e não.)
  • Rogério – Понятно. (Entendido.)
    .
    .
    .

  • Rogério – Что случилось!?!?. (O que aconteceu!?!?)
  • Taxista – Хехе, ничего, ничего. Не переживайте. Только небольшая авария. Мы продолжаем. (Hehe, nada, nada. Não se preocupem. Apenas um pequeno acidente. Nós continuamos (vamos continuar).)
  • Наташа – Ну вот! Надеюсь, что мы приедем домой живыми. (Pois bem! Espero que nós cheguemos em casa (para casa) vivos.)

2. Gramática:

– Gêneros:

Resumo dos gêneros dos substantivos em russo:

Masculinos: substantivos terminados em consoantes, й (и краткое) ou ь (мягкий знак). Exemplos: брат, чай, день.
Femininos: substantivos terminados em а, я ou ь (мягкий знак). Exemplos: жена, Россия, мать.
Neutros: substantivos terminados em о ou е. Exemplos: вино, море. Palavras estrangeiras incorporadas ao russo com terminações diferentes. Exemplos: меню. такси.

3. Vocabulário:

  1. куда [ku-dá] – aonde, para onde (indicando movimento)
  2. дома [dô-ma] – em casa (estou em casa)
  3. домой [da-môy] – para casa (indicando movimento)
  4. остановка [as-ta-nôv-ka] – parada (de ônibus, por exemplo)
  5. один/одна [a-dín / ad-ná] – sozinho/sozinha
  6. почему? [pa-tche-mú] – por quê? (pergunta)
  7. брат [brat] – irmão
  8. квартира [kvar-tí-ra] – apartamento
  9. в прошлом году [v prôsh-lam ga-dú] – ano passado
  10. вместе [vmyês-tye] – junto(s)
  11. никогда [ni-kag-dá] – nunca
  12. проспект [pras-pyêkt] – avenida
  13. поэтому [pa-é-ta-mu] – por isso, portanto
  14. что случилось [shtô slu-tchí-las’] – o que aconteceu?
  15. ничего [ni-tchye-vô] – nada
  16. авария [a-vá-ri-ya] – acidente
  17. продолжать [pra-dal-ját’] – continuar
  18. надеюсь, что… [na-dyê-yus’ chtô] – (eu) espero que…

E aí, acham que conseguem conjugar já o verbo работать (trabalhar)? Podem também dizer de qual gênero são os substantivos do vocabulário. Escreva nos comentários!

Confiram também as novas sessões do blog, “Aulas particulares de Russo” e “Dica Musical Russa”.

PS: Não se esqueçam de Seguir o blog (botão no menu direito do site) e nos seguir no Twitter (@RussoBrasileiro), para saber mais rápido sobre as atualizações do blog!

  continue reading

5 episódios

Artwork
iconCompartilhar
 
Manage episode 177968701 series 1427125
Conteúdo fornecido por Fabricio Carraro. Todo o conteúdo do podcast, incluindo episódios, gráficos e descrições de podcast, é carregado e fornecido diretamente por Fabricio Carraro ou por seu parceiro de plataforma de podcast. Se você acredita que alguém está usando seu trabalho protegido por direitos autorais sem sua permissão, siga o processo descrito aqui https://pt.player.fm/legal.

Привет всем!

Está no ar o quinto episódio do nosso Podcast Russo para Brasileiros, que visa ensinar a língua russa de maneira descomplicada e cotidiana.

Neste quinto episódio, nós vamos continuar a história de nossos amigos Rogério e Наташа, tentando pegar um táxi. Vamos também aprender os gêneros em russo.

http://www.radio4all.net/responder.php/download/70979/78602/91090/?url=http://www.radio4all.net/files/russoparabrasileiros@gmail.com/4563-1-Russo_para_Brasileiros_Aula_05.mp3

Podcast Russo para Brasileiros – Aula 05: Download (Duração: 08:40 – 7,93MB)
(Clique com o botão direito do mouse em “Download” e escolha a opção “Salvar link como…”)

Deixem suas dúvidas nos comentários =)

E-mail para: russoparabrasileiros@gmail.com
Twitter: @russobrasileiro
Assinem o feed: http://feeds.feedburner.com/RussoparaBrasileiros

Transcrição dos diálogos e expressões:
A tradução está (entre parênteses) e a pronúncia aproximada em português está [entre colchetes].

1. Historinha:

– No táxi (В такси)

  • Taxista – Куда едете? (Para onde vocês vão?)
  • Rogério – Я на Пушкинский Проспект, а ты, Наташа? (Eu, para a Avenida Pushkin, e você, Natasha?)
  • Наташа – Я домой. Я живу в центре, но моя остановка позже. (Eu, para casa. Eu moro no centro, mas a minha parada é depois.)
  • Rogério – Ты живёшь одна здесь? (Você mora sozinha aqui?)
  • Наташа – Да и нет (Sim e não.)
  • Rogério – Почему? (Por quê?)
  • Наташа – Мой брат купил эту квартиру в прошлом году и мы живём вместе, но его никогда нет дома. Поэтому, и да и нет.. (Meu irmão comprou esse apartamento no ano passado e nós moramos juntos, mas ele nunca está em casa. Por isso, (e) sim e não.)
  • Rogério – Понятно. (Entendido.)
    .
    .
    .

  • Rogério – Что случилось!?!?. (O que aconteceu!?!?)
  • Taxista – Хехе, ничего, ничего. Не переживайте. Только небольшая авария. Мы продолжаем. (Hehe, nada, nada. Não se preocupem. Apenas um pequeno acidente. Nós continuamos (vamos continuar).)
  • Наташа – Ну вот! Надеюсь, что мы приедем домой живыми. (Pois bem! Espero que nós cheguemos em casa (para casa) vivos.)

2. Gramática:

– Gêneros:

Resumo dos gêneros dos substantivos em russo:

Masculinos: substantivos terminados em consoantes, й (и краткое) ou ь (мягкий знак). Exemplos: брат, чай, день.
Femininos: substantivos terminados em а, я ou ь (мягкий знак). Exemplos: жена, Россия, мать.
Neutros: substantivos terminados em о ou е. Exemplos: вино, море. Palavras estrangeiras incorporadas ao russo com terminações diferentes. Exemplos: меню. такси.

3. Vocabulário:

  1. куда [ku-dá] – aonde, para onde (indicando movimento)
  2. дома [dô-ma] – em casa (estou em casa)
  3. домой [da-môy] – para casa (indicando movimento)
  4. остановка [as-ta-nôv-ka] – parada (de ônibus, por exemplo)
  5. один/одна [a-dín / ad-ná] – sozinho/sozinha
  6. почему? [pa-tche-mú] – por quê? (pergunta)
  7. брат [brat] – irmão
  8. квартира [kvar-tí-ra] – apartamento
  9. в прошлом году [v prôsh-lam ga-dú] – ano passado
  10. вместе [vmyês-tye] – junto(s)
  11. никогда [ni-kag-dá] – nunca
  12. проспект [pras-pyêkt] – avenida
  13. поэтому [pa-é-ta-mu] – por isso, portanto
  14. что случилось [shtô slu-tchí-las’] – o que aconteceu?
  15. ничего [ni-tchye-vô] – nada
  16. авария [a-vá-ri-ya] – acidente
  17. продолжать [pra-dal-ját’] – continuar
  18. надеюсь, что… [na-dyê-yus’ chtô] – (eu) espero que…

E aí, acham que conseguem conjugar já o verbo работать (trabalhar)? Podem também dizer de qual gênero são os substantivos do vocabulário. Escreva nos comentários!

Confiram também as novas sessões do blog, “Aulas particulares de Russo” e “Dica Musical Russa”.

PS: Não se esqueçam de Seguir o blog (botão no menu direito do site) e nos seguir no Twitter (@RussoBrasileiro), para saber mais rápido sobre as atualizações do blog!

  continue reading

5 episódios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bem vindo ao Player FM!

O Player FM procura na web por podcasts de alta qualidade para você curtir agora mesmo. É o melhor app de podcast e funciona no Android, iPhone e web. Inscreva-se para sincronizar as assinaturas entre os dispositivos.

 

Guia rápido de referências